Депутат направил в Российскую академию наук и Министерство образования и науки предложение создать вторую русскую азбуку на основе латиницы. По его мнению, жто позволит России и ее жителям легче интегрироваться в международные процессы, а также привлечет внимание к русской культуре за рубежом.
Заместитель директора института по научной работе, доктор филологических наук Владимир Плунгян отметил, что "русские тексты давным-давно передаются латиницей". Он привел в качестве примера названия станций в метро, названия улиц. Лингвист напомнил, что на сегодняшний день существует не менее трех государственных стандарта по переводу русских слов на латиницу. Эксперт резюмировал: "Не нужно создавать ничего заново, а просто упорядочить то, что есть. В принципе, какое-то регулирование нужно, но могу сказать по опыту, что регламентации в этой сфере не очень помогают, норма все равно складывается стихийно".
Плунгян считает, что создавать новый алфавит могут только ученые.
"Эта идея по созданию нового алфавита не кажется мне реалистичной, проблема такая есть, да, но очередное переворачивание всего с ног на голову не кажется мне продуктивным путем, - заключил Владимир Плунгян.
Многие исследователи поддерживают мнение Плунгяна. По их мнению, подобное преобразование закончиться полным переходом русского языка с кириллицы на латиницу, что лишит его самобытности и исторической уникальности.