|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Преводи в областта на агропромишлеността и селското стопанство |
|
|
В архива ни с изпълнени задачи има много примери за преводи в областта на селското стопанство, земеделската техника и други свързани отрасли, например ветеринарна медицина.
Основната цел на това изложение е да привлечем вниманието на потенциалните клиенти на преводачески услуги. Нашата агенция за преводи ще ви помогне да организирате конференции, преговори с чужденци и ще осигури както устен, така и писмен превод.
Ние разполагаме с цял екип от преводачи, които работят по проекти в областта на селското стопанство. Един от тези проекти е превод от немски език на обемен пакет документи за международното положение в областта на твърдите сортове пшеница в зърнодобивното стопанство. "Корелация между физическите и химическите свойства и съдържанието на витамини в сортовете пшеница" е пример за статия, в която селското стопанство се преплита с областта на хранителната промишленост, агрохимията и физиката. Най-често нашите преводачи притежават по две висши образования, което ни дава смелостта да работим с подобни сложни тематики. Освен статиите за изотахофорезата и нейните възможности при анализа на зърнените култури, ние имаме преведени поръчки за смилане на житни култури за получаване на брашно и сушене на макаронени изделия.
Разполагаме с много богат опит в превода на документация за оборудване, предназначено за хранителната промишленост, също така на транспортни документи при транспортирането на комбайни и други машини за изпълнение на технологични селскостопански операции.
Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.
|
За последний год в пищевой промышленности наблюдается устойчивый рост спроса на поставки оборудования, который существенно опережает аналогичный тренд в сельскохозяйственном секторе. Этот факт напрямую влияет на потребность в качественных письменных переводах, способствующих успешной адаптации нового оборудования. |
Основным источником терминологии служат научно-технические журналы. Часть терминов взята из материалов конференций, каталогов и рекламных презентаций заказчиков, обращающихся в наше бюро за переводом. |
Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах. |
У архіве выкананых работ шмат прыкладаў перакладаў па сельскай гаспадарцы, агратэхніцы і разнастайных сумежных галінах, напрыклад, ветэрынарыі. |
Наши сельхозпроизводители примут участие на выставке Agritechnica, которая пройдет в Ганновере с 10 по 14 ноября 2015 года. |
В период с 10 по 12 апреля 2013 года в Санкт-Петербурге в Выставочном комплексе Ленэкспо будет проходить X Юбилейная международная выставка оборудования, технологии, упаковки для пищевой и перерабатывающей промышленности "Продтех-2013". |
В период с 12 по 15 марта 2013 года в Москве во Всероссийском Выставочном Центре (ВВЦ) пройдет международная выставка "Молочная и Мясная индустрия-2013". |
В период с 5 по 7 февраля в Москве во Всероссийском Выставочном Центре (ВВЦ) будет проходить международная специализированная выставка животноводства и племенного дела "Агроферма - 2013". |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последен превод:
"Анализ арочных мостов с привязкой на случай внезапного отказа подвески / Analysis of tied-arch bridges to sudden hanger failure", Научный перевод ключови понятия на превода: подход, воздействие, морской, основание.
Други наши преводи: 80 Заетост на агенцията: 37% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|