Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россияне назвали свои любимые книги

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

25 Августа, 2017
Министерство образования и науки РФ составило список из 15 самых любимых книг россиян. Возглавил его "Мастер и Маргарита" и "Гарри Поттер".


Рейтинг был составлен по результатам книжного флешмоба #МояГлавнаяКнига, в котором любой желающий мог рассказать о трех самых главных для него книгах, которые он готов перечитывать и рекомендует друзьям.

Лидерами рейтинга оказались рома Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" и история о маленьком волшебнике Джоан Роулинг "Гарри Поттер". На третьем месте - "451 градус по Фаренгейту" Рэя Брэдбери. Роман "Война и мир" Льва Николаевича Толстого занял четвертую строчку, а замыкает пятерку лучших "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери.

В списке лучших книг также есть "Преступление и наказание" Федора Михайловича Достоевского, "Два капитана" Вениамина Каверина, "Евгений Онегин" Александра Пушкина и "Анна Каренина" Толстого.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рейтинг #книги #Евгений Онегин #Джоан Роулинг #Брэдбери #Пушкин #Война и мир #Гарри Поттер #Маленький принц #Экзюпери #Мастер и Маргарита #Булгаков

Рейтинг языковой трудности для англоязычных 11462

Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.


10 любопытных фактов о переводах. Часть 5 2338

В этой части статьи мы расскажем о том, как использовали "нейтральный" испанский язык и о том как как сделать чтобы перевод звучал по-иностранному.


В топе бумажных книг десятилетия не оказалось русскоязычных авторов 1354

В рейтинге самых читаемых во всем мире бумажных книг десятилетия лидируют "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери, "Вино из одуванчиков" и "451 градус по Фаренгейту" Рэя Брэдбери, "1984" Джорджа Оруэлла и "Над пропастью во ржи" Джерома Д. Сэлинджера. Список составило издательство "Эксмо-АСТ".


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Самыми издаваемыми авторами в России в 2017 году стали Дарья Донцова, Стивен Кинг и Рэй Брэдбери 1854

Российская книжная палата (РКП) подвела итоги 2017 года. Самыми издаваемыми авторами в России стали Дарья Донцова, Стивен Кинг и Рэй Брэдбери.


Гарри Поттер - кумир молодежи: российские студенты назвали любимого литературного героя 2565

Студенты российских вузов приняли участие в литературном опросе, выбрав своих любимых книжных персонажей, авторов и жанры. Любимым литературным героем большинства опрошенных оказался Гарри Поттер. Второе место занял Родион Раскольников. Далее идут Григорий Печорин, Маргарита и замыкает пятерку Шерлок Холмс.


Сказка "Маленький принц" стала самым переводимым литературным произведением 2130

Сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» стала переводимым литературным произведением. Трехсотым по счету языком, на который книга была переведена, стало арабское наречие хассаниа, распространенное в марокканской Сахаре.


Три новых книги Джоан Роулинг о мире Гарри Поттера 2658

В начале следующего месяца, а точнее 6 сентября, на сайте Pottermore будут опубликованы три новых электронных книги Джоан Роулинг о мире волшебника Гарри Поттера.


Поклонники поттерианы недовольны выбором издательства переводчика для 8-ой части 2528

Издательство «Азбука-Аттикус», которому принадлежат права на перевод и публикацию поттерианы на русском языке, доверило ответственную миссию по работе над следующей восьмой частью переводчице Марии Спивак. Выбор издательства расстроил читателей, среди которых есть много недовольных ее предыдущими переводами.


«Путеводитель» по «Войне и миру» 2247

В БДТ имени Товстоногова выпустили премьеру «Война и мир Толстого».



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод вышитой надписи", Художественный перевод

метки перевода: цветок, художественный, иероглиф, надпись, Штамп.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




В Германии выпустят продолжение "Маленького принца" на немецком языке




Роман Пушкина "Евгений Онегин" перевели в QR-код




В Лондоне назвали имена победителей литературного конкурса "Пушкин в Британии"




"Поттериана" появилась легально в интернете в переводе на разные языки




Английский язык - язык с положительным зарядом




Financial Times опубликовал свой список главных трендов 2011 года



Bloomberg: Китайский язык - второй по значимости после английского в бизнес-сфере


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Парфюмерный глоссарий (на английском языке)
Парфюмерный глоссарий (на английском языке)



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru