|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Россияне назвали свои любимые книги |
|
|
 Министерство образования и науки РФ составило список из 15 самых любимых книг россиян. Возглавил его "Мастер и Маргарита" и "Гарри Поттер".
 Рейтинг был составлен по результатам книжного флешмоба #МояГлавнаяКнига, в котором любой желающий мог рассказать о трех самых главных для него книгах, которые он готов перечитывать и рекомендует друзьям.
Лидерами рейтинга оказались рома Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита" и история о маленьком волшебнике Джоан Роулинг "Гарри Поттер". На третьем месте - "451 градус по Фаренгейту" Рэя Брэдбери. Роман "Война и мир" Льва Николаевича Толстого занял четвертую строчку, а замыкает пятерку лучших "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери.
В списке лучших книг также есть "Преступление и наказание" Федора Михайловича Достоевского, "Два капитана" Вениамина Каверина, "Евгений Онегин" Александра Пушкина и "Анна Каренина" Толстого.
Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.
|
В этой части статьи мы расскажем о том, как использовали "нейтральный" испанский язык и о том как как сделать чтобы перевод звучал по-иностранному. |
В рейтинге самых читаемых во всем мире бумажных книг десятилетия лидируют "Маленький принц" Антуана де Сент-Экзюпери, "Вино из одуванчиков" и "451 градус по Фаренгейту" Рэя Брэдбери, "1984" Джорджа Оруэлла и "Над пропастью во ржи" Джерома Д. Сэлинджера. Список составило издательство "Эксмо-АСТ". |
Российская книжная палата (РКП) подвела итоги 2017 года. Самыми издаваемыми авторами в России стали Дарья Донцова, Стивен Кинг и Рэй Брэдбери. |
Студенты российских вузов приняли участие в литературном опросе, выбрав своих любимых книжных персонажей, авторов и жанры. Любимым литературным героем большинства опрошенных оказался Гарри Поттер. Второе место занял Родион Раскольников. Далее идут Григорий Печорин, Маргарита и замыкает пятерку Шерлок Холмс. |
Сказка французского писателя Антуана де Сент-Экзюпери «Маленький принц» стала переводимым литературным произведением. Трехсотым по счету языком, на который книга была переведена, стало арабское наречие хассаниа, распространенное в марокканской Сахаре. |
В начале следующего месяца, а точнее 6 сентября, на сайте Pottermore будут опубликованы три новых электронных книги Джоан Роулинг о мире волшебника Гарри Поттера. |
Издательство «Азбука-Аттикус», которому принадлежат права на перевод и публикацию поттерианы на русском языке, доверило ответственную миссию по работе над следующей восьмой частью переводчице Марии Спивак. Выбор издательства расстроил читателей, среди которых есть много недовольных ее предыдущими переводами. |
В БДТ имени Товстоногова выпустили премьеру «Война и мир Толстого». |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод вышитой надписи", Художественный перевод метки перевода: цветок, художественный, иероглиф, надпись, Штамп.
Переводы в работе: 88 Загрузка бюро: 57% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|