Преводи-новости
Москва,
ул. Велика Молчановка бр. 34 /2 канцеларија 25
+7 495 504-71-35 9:30-17:30
info@flarus.ru | Наручити превод


Презентација компаније
Цене превода






Српски језик - језик без самогласника

За носиоце руског језика српски понекад звучи прилично грубо. Поред осталих језичких карактеристика, овај ефекат се јавља и због честе комбинације великог броја сугласника који се налазе један поред другог или потпуног недостатка самогласника у неким речима.

Philipp Konnov
23 Август, 2017



Примера таквих речи у српском језику је веома много, тако да оне у великој мери утичу на мелодију српског језика у целини. Вреди напоменути да већина таквих речи има словенско порекло, а у неким од њих носиоци руског језика сасвим лако препознају њихово значење. Таквим речима се односе, на пример, именице <крв> (рус. кровь), <срце> (рус. сердце), <дрво> (рус. дерево), <смрт> (рус. смерть), <црв> (рус. червь), <крст> (рус. крест); прилози <брзо> (рус. быстро), <чврсто> (рус. крепко); придеви <српски> (рус. сербский), <хрватски> (рус. хорватский), <црни> (рус. черный), <црвени> (рус. красный); глаголи <држати> (рус. держать), <пржити> (рус. жарить), редни бројеви <први> (рус. первый), на крају, само име земље <Србија>, као и многе друге речи, образовани су на сличан начин.

При томе се нагласак ставља на начин који је невероватан за руског човека - на сугласник, што за носиоце руског језика чини потешкоћу приликом изговарања. Међутим, за оне који су се некада упознали са руским курзивом, ова прича изгледа познатом: неколико векова пре, писмени руски језик је функционирао на таквом принципу, то јест, многи самогласници при писању су испадали из речи. Међутим, нису испадали у изговору, па је недостатак самогласника у српском језику, за носиоце руског језика, ова појава изузетно необична.


Подели:




Послати свој чланак Најчитанији Архива
знаци: #русский язык #сербский язык #скоропись #гласные #согласные #ударение #руски језик #српски језик #курзив #самогласници #сугласници #нагласак #сербский #хорватский

Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 9111

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


Кратко о венгерском языке 1735

Современный лексикон венгерского языка на 21% состоит из угро-финской лексики, на 20% - из слов славянского происхождения, на 11% - из немецких, на 9,5% - из тюркских, на 6% - латино-греческих, на 2,5% - из романских.


Влияние на усвоение младенцами фонологии родного языка 1746

Независимо от того, на каком языке они в основном разговаривают дома, новорожденные младенцы имеют хорошо документированную склонность к выявлению малейших различий в звуках языков мира.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Цифра дня: Сколько гласных звуков насчитывает язык кашмири 1580

28 гласных звуков насчитывает язык кашмири - язык с самой богатой вокалической системой. Для сравнения, в английском 14 гласных, а в некоторых языках их всего 2


"Армянские пословицы" на хорватском языке 2277

Հաղթիր ազնվությամբ ու պատվով, պարտվիր արժանապատվությամբ Побеждай честностью и честью, проигрывай с достоинством


Почему сербы поедают «кружки» и «крышки» 2772

Почему в Сербии любят лакомиться «кружками»? А сыр продают «крышками»?!


От кого сербы берегут сербский язык 2412

«Давайте беречь сербский язык» - так звучит название акции, проходившей в столице Сербии Белграде с апреля 2015 года. С помощью этой акции ее организаторы – Министерство культуры, филологический факультет Белградского университета и Белградская городская библиотека – решили привлечь внимание широких слоев общественности к проблеме распространения безграмотности среди носителей сербского языка.


Почему сербы пьют из «чаши», а воду хранят в «бокалах» 2782

Всякого русского человека, отравляющегося в Сербию с твердым убеждением, что русский и сербский языки похожи настолько, что без всякого дополнительного обучения взаимно понятны, ожидает немало открытий и ситуаций, в которых предстоит искренне удивиться.


Испанский язык и знаки акцентуации 3438

Испанская орфография имеет ряд специфических особенностей. К примеру, очень важно наличие знака ударения. Есть много испанских слов, которые пишутся одинаково, но ударение дает им совершенно другой смысл.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Наш последњи урађен превод:
"Создание маркетинговых материалов: перевод и редактирование", Общая тема

знаци превода: маркетинговый, перевод, материал, редактирование, перевод сайта.

Преводи у изради: 108
Ангажованост агенције: 53%

Поиск по сайту:




Ложные друзья переводчика в сербском и русском языках




Aunt, adult, pajamas: почему мы не можем определиться как произносятся эти английские слова?



U Hrvatskoj će se održati 46. godisnja konferencija udruženja Societas Linguistica Europaea


Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка


В России отпраздновали День русского языка


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Словарь по экономике и эконометрике
Словарь по экономике и эконометрике



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru