Мероприятие объединит переводчиков произведений Льва Толстого и других русских классиков. В этот раз семинар пройдет совместно с программой ЮНЕСКО «Память мира», а откроет его директор музея Екатерина Толстая.
Всего в этом году в семинаре будут участвовать свыше 30 переводчиков и исследователей литературы из России, Белоруссии, Венгрии, Австрии, Германии, Нидерландов, Македонии, США, Южной Кореи, Турции и других стран. Программа мероприятия предполагает проведение заседаний, мастер-классов, круглых столов по проблемам теории и практики перевода. Запланированы презентации новых изданий переводов Л. Н. Толстого и изданий о нем.
Участники конференции обсудят особенности и трудности перевода произведений Толстого на турецкий, арабский, корейский, венгерский, татарский и английский языки, переложение стихотворений А. С. Пушкина на испанский язык, особенности восприятие романов Ф. М. Достоевского на арабском и другие вопросы переводов литературных произведений.