Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Студенты нашли на Алтае поэтический текст сочинений Ивана Грозного

Филологи из Новосибирского госуниверситета нашли в Бийском музее копию знаменитого сочинения Ивана Грозного «Ангелу грозному воеводе».

Наталья Сашина
11 Августа, 2017

Страницы труда были вклеены в печатную книгу, которая в прошлом принадлежала староверам.

Старинный часовник в темном от времени переплете из кожи принесла в музей 85-летняя жительница города Бийск. Часослов оказался в руках у проходящих практику студентов-филологов. Они установили, что книга была напечатана в конце XVIII века в тайной старообрядческой типографии Федора Карташова.

Один из текстов - «Канон Ангелу Грозному воеводе» - принаджлежит перу Парфения Уродивого (псевдоним Ивана Грозного).

«В каноне молящийся обращается к ангелу — «Грозному воеводе Небесного Царя», который встретит его душу после смерти и поведет на суд. Этот текст, литературно индивидуальный, окрашенный чувствами самого автора, выявляет в Грозном талантливого поэта и знатока гимнографии», — считает доцент кафедры древних литератур и литературного источниковедения ГИ НГУ Валентина Мельничук.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #филолог #книга #старовер #поэтический #Иван Грозный


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 2297

Заключительная часть.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Росгвардия проводит поэтический конкурс «Белые журавли» 2624

Федеральная служба войск национальной гвардии Российской Федерации проводит творческий конкурс поэзии, который приурочен ко дню памяти павших на полях сражений — «Празднику белых журавлей». Участвовать в нем могут все желающие.


Из высказываний Дональда Трампа составили поэтический сборник 1134

В США выпустят поэтический сборник с нелепыми высказываниями магната и потенциального кандидата на пост американского президента Дональда Трампа. Составителем сборника является журналист Харт Сили, который ранее выпускал подобные сборники с речами известных людей, включая бывшего министра обороны США.




В Москве состоялся немецко-русский поэтический перформанс 1231

В минувший четверг, 14 мая, в Москве на дизайн-заводе "Флакон" состоялся поэтический перформанс, в котором участвовали 12 поэтов из Германии и России.


История переводов: Туризм по глухим деревням 1931

Кроме непосредственно переводов наше бюро предоставляет услугу редактирования текстов. Так, нашим редакторам и корректорам довольно часто приходят на вычитку брошюры, презентации и контент для сайтов. Недавно мы занимались редактированием одной проектной программы по созданию на территории России туристических деревень.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 3242

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской 2359

Третья Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской оправдала все ожидания посетителей.


В Цхинвале составляют пособия по изучению осетинского языка 1665

Юго-Осетинские лингвисты ведут работу по составлению пособий по изучению осетинского языка, предназначенных для детей дошкольного возраста.


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции 2498

Стартовал отборочный тур немецко-французского проекта, ориентированный на молодых литературных переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



"Ты еще переводишь или уже понимаешь?"


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Наталья Бонк: Я стала лингвистом по чистой случайности


В Оренбурге назвали имена победителей конкурса переводов Eurasian Open 2011


К интернет-сленгу надо относиться спокойно, даже лояльно - Дмитрий Медведев


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.
Глоссарий терминов при проектировании жилых зданий.



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru