Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Каждый язык неповторим

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Августа, 2017
В любом языке есть слова и выражения, которые при дословном переводе на другой язык звучат смешно или странно.





«После распада единого большого языка красота возникла: язык грека — нежный, римлянина — резкий, гунна — угрожающий, сирийца — молящий, перса — роскошный, алана — цветистый, гота — насмешливый, египтянина — словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса — стрекочущий, а армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим (в сравнении с другим) цветом проясняется, и лицо — лицом, и рост — ростом, и искусство — искусством, и дело — делом, так и язык языком красив».
армянский историк и богослов Егише, «Толкование творения», 5 век.

Самое распространённое армянское выражение «Ցավդ տանեմ» (Cavt tanem) дословно означает унесу твою боль.
«Կրակի կտոր» (Kraki ktor) – «кусок огня» значит темпераментный.
«Թելի աղջիկ» (Telli aghchik) – «девушка-нитка» значит веселая девчушка.
«Քթի մազ» (Qti maz) - дословно " волос в носу» означает придирчивый.
Говоря "Քոռանամ ես" (Qoranam es) – «чтоб мне ослепнуть», выражают сожаление.
«Աչքդ լույս» (Achkt Luys) – «свет твоим глазам», то есть поздравляю.

Во Франции можно услышать:
«Baise-en-ville» [bεzɑ̃vil`] - дословно "половой акт в городе", означает набор средств, необходимых для проведения ночи вне дома.
Выражение «Fond de l’air» - "дно воздуха" значит при ясном солнечном дне, леденящий холод.
«L’esprit d’escalier» - «дух лестницы», передаёт чувство, сожаления состоявшимся разговором сразу после него.

Немцы употребляют следующие слова:
«Drachenfutter» - «кормёжка дракона» это обычай дарить жёнам небольшие подарки после ссоры.
«Backpfeifengesicht» - имеет смысл «просит кирпича».
«Kummerspeck» – «бекон горя», когда с горя начинаешь много есть.
«Zechpreller» - означает «вечный должник».

Английские слова:
«Ear worm», то есть «ушной червь» описывает навязчивую мелодию в голове.
«Refrigerator rights» – «права на холодильник» - означает близкие, почти семейные отношения.
«Globish» значит язык, которым пользуются при общении с людьми с неродным английским.
«Sibling» (англ.) как и «Geschwister» ( нем.) означает родной брат или сестра.

Финское «hengenheimolainen» «соплеменник по духу», что значит родственная душа.
«Tarjoushaukka» – «скидочный ястреб».
«Llonpilaaja» - «тот, кто портит веселье»...






Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #обычай #выражение #красота #разговор

Популярные языки в переводах за февраль 2023 года 4390

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность.


«Молчание – золото» по-фински 2508

Финны считают, что, если нет важной темы для обсуждения, нет разговора вообще.


На каком языке говорят водители? 2809

Водителю очень важно ориентироваться в сигналах, подаваемых другими водителями. Поэтому новичку неплохо бы освоить основы «секретного» языка, благодаря которому автомобилисты сообщают друг другу информацию на дороге.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Жесты приветствия в разных странах мира 6258

Каждая страна имеет свои уникальные обычаи и ритуалы, и иногда интерпретация конкретной ситуации может быть довольно запутанной, особенно когда речь идет о жестах.


«Цветение вишни» и другие традиции в переводе с японского 3692

Чудесные истории о красоте цветения сакуры в 5 японских терминах.


Нестинарство 3824

До сих пор в Болгарии живет интересный обычай, который парадоксально связан и с языческой религией, и с христианством, исключительный и вдохновляющий. Речь идет о нестинарстве.


Болгарский праздник Баба Марта 4573

"Баба Марта днес направи чудни мартенички за всички: да cте живи и здрави, да ви е бяло сердцето и румено лицето!" ("Баба Марта сегодня приготовила для всех чудесные мартенички: будьте здоровы, живите долго со светлым сердцем и румяным лицом!")


Как испанцы узнают русский акцент 8339

Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов.


Google Translate помог определить самые стыдливые и виноватые нации 3148

С помощью сервиса автоматизированного перевода Google Translate испанские антропологи смогли определить самые стыдливые и виноватые нации, предположив, что чем больше в языке синонимов понятий стыда и вины, тем более явно общество относится к так называемым "обществу вины" или "обществу стыда".



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности вещества", Бизнес перевод

метки перевода: паспорт, безопасность.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Англоговорящие сотрудники сети супермаркетов в Канаде шокированы лингвистической дискриминацией



В Казахстане выпустили русско-казахский разговорник для водителей



Перевод с языка Гоголя: переводческий эксперимент



Перевод без перевода: Названы иностранные слова, без которых английский язык не может обойтись




Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Англо-испанский медицинский глоссарий
Англо-испанский медицинский глоссарий



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru