Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новая буква в немецком алфавите

Что первым приходит в голову при слове немецкая? Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.





Пунктуальность - естественное качество для любого немца, разве может быть иначе?

Скрупулезность - в работе нет мелочей, поэтому немцы великолепные юристы, врачи и инженеры. Свою работу они выполняют по максимуму.

Благодаря этим качествам Германия стала одной из передовых европейских стран с развитой экономикой, высоким уровнем жизни и самобытной культурой.
Немецкие товары надёжны, обслуживание всегда на высшем уровне, а диплом об образовании бесспорно авторитетен.

Недавно Совет по немецкому правописанию решился на языковую реформу. В июне 2017 года в немецком алфавите появилась новая буква ß. То есть буква старая, новая только ее заглавная форма. ß - "Эсцет" или "S"- острое существует только в немецком языке. До сих пор применялась только строчная буква ẞ, поскольку в немецком нет ни одного слова, начинающегося с ẞ. Необходимость в заглавной букве появилась из-за написания всего слова заглавными буквами, например, на вывесках. Тогда ее заменяли на "SS", что часто приводило к путанице.
Ещё большая путаница была с фамилиями людей, в которых есть "эсцет", поскольку в Германии фамилии пишутся большими буквами.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Германия #алфавит #буква #немецкий

6 китайских сленговых выражений о еде 13150

Есть известная китайская поговорка 民以食为天 – люди почитают пищу как небо. Из этого перевода, можно понять, насколько важна и незаменима еда в жизни китайцев. В данной статье 6 выражений, которые доказывают данное утверждение.


Языковые факты об Олимпиаде-2018 2864

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.


Чехи не хотят вносить изменения в грамматику чешского языка 3113

В июне Институт чешского языка на своем сайте разместил электронную анкету, в которой пользователи должны были выразить свое мнение о существующих правилах написания прописных букв. Если бы широкая общественность настаивала на изменениях, институт приступил бы к изменению грамматики.


"Русская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики 4294

Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt.


Где появился гачек? 5035

Славянские языки, использующие латиницу, балтийские языки и некоторые финно-угорские языки употребляют над буквами так называемый гачек (крючок) для придания им нового звукового значения. В большинстве языков, принявших гачек, речь идет, прежде всего, о буквах Č (Ч), Š (Ш), Ž (Ж). Чешский язык использует также другие графемы, такие как Ď (Дь), Ě (Е), Ň (Нь) или Ř (РЖ).


Французский роман теряет буквы в переводе на иностранные языки 4334

Роман французского писателя Жоржа Перека "La disparition" ("Исчезание") был опубликован во Франции в 1969 году. Примечательной особенностью данного произведения является отсутствие в нем самой распространенной во французском языке гласной "е". Переводчики, работавшие над переводом романа на другие языки, постарались передать эту особенность, исключая из них наиболее употребимые в каждом языке буквы.


Клингонский язык помог англичанину справиться с дислексией 3985

50-летний англичанин Джонатан Браун (Jonathan Brown) утверждает, что клингонский язык, который он изучает на протяжении уже 12 лет, помог ему справиться с тяжелым заболеванием - дислексией (нарушение способности к овладению навыком чтения).


Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета 2975

Казахстанские лингвисты разработали латинскую графику казахского языка для интернета. В процессе работы им неоднократно приходилось обращаться за помощью к IT-специалистам.


Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы 2681

Казахские ученые-лингвисты разработали около сотни вариантов латинского алфавита. Об этом сообщают казахские СМИ со ссылкой на представителей Института языкознания им. Байтурсынова Алимхан Жунусбек.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных сообщений для типографического предприятия", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, сообщение, рекламный материал.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


В Германии откроется первый европейский университет с преподаванием на языке жестов


Интересные факты о языках


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод карточек и описаний товаров для маркетплейсов
Стоимость рекламного перевода. Адаптация валют, текста для конкретной аудитории. Услуги профессиональных переводчиков - носителей языка.



Словарь шведских сокращений
Словарь шведских сокращений



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru