Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два

Талантливая Алексия Стоун стала первым ребенком в мире, которого удостоили чести в столь юном возрасте поработать в качестве переводчика в Европарламенте в Брюсселе. Алисия владеет английским, испанским, французским и китайским языком, знает азбуку Брайля. Однако и это еще не все: девочка учит арабский и русский языки.

Наталья Сашина
18 Апреля, 2011

Девочка лишилась зрения в возрасте двух лет после продолжительного курса химиотерапии из-за опухоли мозга. В шесть лет ребенок начал изучать иностранные языки, и теперь Алисия говорит на пяти языках и учит еще два. Девочка рассказывает, что ей нравится учить иностранные языки и что язык помогает человеку познавать окружающий его мир. Изучение испанского и французского языков давалось Алисии легко, совсем иначе обстояло дело с китайским языком.

В Европарламенте девочка поработала в качестве синхронного переводчика на собрании комитета по вопросам окружающей среды. Алисия в течение двух часов переводила для члена Европарламента от Восточной Англии Роберта Старди (Robert Sturdy), который очень положительно отозвался о работе юной переводчицы.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #синхронный переводчик #иностранный язык #азбука Брайля #китайский #французский #испанский #английский #Европарламент #переводчик #язык #Великобритания

Агропром - наиболее динамично развивающееся направление в переводах и редактировании текстов 5054

Подготовка научных статей по агропромышленности, сельскому хозяйству и пищевой промышленности к публикации в журналах.


Как Нюрнбергский процесс изменил традиции перевода навсегда 3765

Мы давно привыкли видеть дипломатов на собраниях ООН в наушниках, они слушают докладчиков, речь которых мгновенно переводится на один из шести официальных языков ООН: английский, французский, арабский, китайский, испанский и русский. Однако мало кто знает, что синхронный перевод – довольно новый метод, разработанный в 1945 году во время грандиозных событий, разворачивавшихся в ходе Нюрнбергского процесса.


В Санкт-Петербурге пройдет Международный форум переводчиков-синхронистов 2730

В апреле 2015 года в санкт-петербургском Государственном педагогическом университете им. А.И.Герцена состоится мероприятие, которое для России по своей значимости сравнимо с Сочинской Олимпиадой - Конференция профессиональных переводчиков.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011" 4245

Сегодня в Лондоне стартует 9-ый литературный фестиваль "Пушкин в Британии", который проводится ежегодно. В рамках фестиваля состоится финал турнира поэтического перевода, в котором переводчики сразятся за титул "Короля поэтического перевода-2011".


Чехи плохо владеют иностранными языками 3068

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.


История символа @ и способы его прочтения в разных языках 17191

С наступлением компьютерной эры человек начал активно использовать отдельные символы и значки, о первоначальном значении и происхождении которых он порой даже не задумывается - настолько органично они влились в письменный язык, что вопрос их происхождения не беспокоит нас. Одним из таких символов является @, официальное название которого - "коммерческое эт" - по неизвестным причинам в русском языке и в некоторых других языках не прижилось. Люди выбрали для этого символа другие, более приземленные названия, которые и будут рассмотрены ниже.


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански 3485



Китайский язык - язык XXI века 3755

Лингвисты отмечают, что вслед за экономическим чудом в Китае наблюдается лингвистическое чудо. По словам лингвистов, китайский язык станет языком XXI века.


13 ноября 2010 года состоится IV Конференция российских соотечественников в Испании 2859

На конференции соберутся руководители русскоязычных общественных организаций и культурных центров.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Произведения Крапивина перевели на китайский язык


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Языковые направления переводчика PROMT пополнились китайским языком


В Перу обнаружено письмо на неизвестном науке древнем языке


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Отобрано 100 лучших языковых блогов


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий по альпинизму и горному туризму
Глоссарий по альпинизму и горному туризму



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru