Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мексика станет двуязычной: английский язык потеснит испанский

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 Июля, 2017
В ближайшие двадцать лет Мексика станет двуязычной: министр образования страны Аурелио Майер хочет, чтобы население знало не только испанский, но и английский язык.


МексикаГосударственным языком в Мексике в настоящее время является испанский, а коренные народы иогут говорить на своих родных языках. Английский язык используется только в крупных городах и туристических курортных зонах.

По замыслу главы минобра Мексики, уже через 20 лет все мексиканцы по окончании среднеобразовательной школы будут владеть английским языком и им будет выдаваться соответствующий сертификат.

"Не говорить на английском языке в сложившейся обстановке означает отстать и остаться вне глобального мира. Новая стратегия направлена на то, чтобы Мексика смогла лучше интегрироваться в процессы глобализации", – отметил министр.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #стратегия #коренные народы #Мексика #английский #испанский #глобализация

Письменные переводы в пищевой промышленности развиваются вслед за инвестициями 1656

За последний год в пищевой промышленности наблюдается устойчивый рост спроса на поставки оборудования, который существенно опережает аналогичный тренд в сельскохозяйственном секторе. Этот факт напрямую влияет на потребность в качественных письменных переводах, способствующих успешной адаптации нового оборудования.


Различие между языками и диалектами 955

Вопрос о различиях между языком и диалектами являются сложной, многогранной темой, и их изучение продолжается. Разграничение этих понятий может варьироваться в зависимости от конкретного контекста.


Значение китайского языка в глобализации 1530

Китайский язык в большей степени, чем на любом другом крупном рынке, является краеугольным камнем, на котором вращается вся бизнес-культура. И, учитывая, что китайский язык — это язык, в котором фонетике придается первостепенное значение, нужно быть очень осторожны с тем, как звучит ваш бренд.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В системе образования Нигерии начнется новая политика в отношении языков 1775

В Нигерии, кроме двух других стран, больше языков, чем во всех странах на Земле. Тем не менее, ученики начальных школ в западноафриканской стране десятилетиями получали образование в основном на английском языке, даже после того, как страна получила независимость от Британской империи в 1960 году.


Испания - "Страна кроликов": карта, объясняющая буквальное значение названий стран 2353

Если вы когда-нибудь задумывались, каковы буквальные значения названий стран, вот ответ. "Credit Card Compare" создала карту с историческими значениями названий из первых буквальных переводов. Все они основаны на их первых исторических переводах.


В Мексике проходит крупнейшая выставка-продажа литературы на испанском языке 2800

В мексиканском городе Гвадалахара проходит XXVIII Международная книжная ярмарка, которая по праву считается крупнейшей в мире выставкой-продажей литературы на испанском языке.


Арабский язык в опасности 3246

Министр культуры, молодежи и социального развития ОАЭ шейх Нахьян бин Мубарак аль-Нахьян на второй Международной конференции по арабскому языку, проводимой в Дубае, на тему "Арабский язык в опасности" заявил, что арабский язык действительно может находиться в опасности, так как в условиях глобализации все чаще используется английский язык.


Центр Майами помогает сохранить коренной язык племени 3636

Центр Майами помогает племенам сохранить родные язык и культуру.


Юрок: возрождение языка 3732

Юрок, или вейцпекан, признан исчезающим языком алгской семьи, его название происходит от слова yúruk на языке карук, что буквально значит «вниз по реке».



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод контента упаковки для экспортных поставок", Общая тема

метки перевода: контент, экспортный, упаковка, перевод сайта, экспортная.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:




iPhone поможет сохранить язык чероки




На поддержку языков коренных народов Аляски в США выделено почти 2 млн. долларов



13 ноября 2010 года состоится IV Конференция российских соотечественников в Испании


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии


Save the Words пытается спасти исчезающие слова


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Flavors & fragrances glossary
Flavors & fragrances glossary



"Испанская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru