翻译新闻
莫斯科,
海峽。 Bolshaya Molchanovka,34 p。2,of。25
+7 495 504-71-35 09:30至17:30
info@flarus.ru | 订购翻译


公司介绍
译文在线估价






犹太人的幽默被译成汉语

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 四月, 2011


现在,中国读者有机会直接阅读用汉语写成的犹太幽默讽刺小品,享受犹太人的风趣所带来的欢乐了。在犹太人曾经聚居过并有两座犹太教堂保留至今的哈尔滨市,出版了汉语版的犹太幽默故事集。

“犹太幽默故事集”是在黑龙江省社会科学院倡议下出版的。在宋嗣喜教授的领导下,工作人员展开了庞大而复杂的工作,将幽默故事译成汉语。译员努力在将讽刺小品的内容传达给中国读者的同时保留犹太幽默的风味。该项目主任是社会科学院教授曲伟先生。

幽默故事集所收录的近500则幽默故事是由犹太自治州政府副主席瓦列里·古列维奇向科学院工作人员提供的,比罗比詹人画刊的艺术编辑弗拉基斯拉夫·查普为本书绘制了插图。

分享:




发送您的文章 阅读最多 存档
标记: #Биробиджан #Харбин #юмор #перевод #евреи #Китай #比罗比詹 #哈尔滨 #幽默 #翻译 #犹太人 #中国

Конкурс письменного перевода "Found in Translation 2022" 4051

Переводчик напоминает сводню, которая, расхваливая достоинства прикрытой вуалью красавицы, вызывает непреоборимое желание познакомиться с оригиналом. Иоганн Вольфганг Гёте


直译与意译:翻译中的两种策略及其区别 679

在跨语言交流中,翻译是桥梁,但如何架设这座桥梁却存在不同的方法。直译(дословный перевод)与意译(смысловой перевод)是两种核心策略,它们在处理语言和文化差异时各有侧重。本文将探讨二者的定义、优劣及适用场景,帮助读者理解其本质区别。


寻找文艺资料的中文翻译 3382

目前我们的翻译团队正在开展中文深奥作品的翻译项目,需要更多的人手来加快大量资料的处理进度。所以我们正在寻找专业人士帮助我们进行翻译。


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Главным немецким бестселлером стал роман об исламизации Франции 2640

Список главных литературных бестселлеров Германии вторую неделю подряд возглавляет книга французского писателя Мишеля Уэльбека "Покорность".


Правительство Санкт-Петербурга разместило в городе социальную рекламу с ошибками перевода 3076

Социальная реклама, появившаяся в Санкт-Петербурге накануне празднования Дня города в рамках проекта Смольного, содержит грубые ошибки. Проект, призванный прославить рядовых горожан, которые работают на благо Северной столицы, в очередной раз обрушил на головы чиновников лавину критики.


Три сборника рассказов Вуди Аллена перевели на русский язык 3211

На этой неделе в России издали сборник "Без перьев" с переводами рассказов Вуди Аллена на русский язык. Пока что опубликован один сборник. В издательстве говорят еще о двух книгах.


Ученые расшифровали перевод загадок Древней Месопотамии 3807

Развлечения жителей Древней Месопотамии не слишком отличались от тех, которыми забавляются люди в наши дни. Политика, пиво и секс - это интересовало остроумных месопотамцев 3,5 тыс. лет назад. К такому выводу пришли ученые Натан Вассерман из Еврейского университета (Израиль) и Михаэль Штрек из Университета Лейпцига (ФРГ), которые перевели надписи с клинописной таблички из Междуречья.


中国翻译行业发展战略研究院在北京成立 3517



Маньчжурский язык исчезнет в течение десяти лет 3990




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
最近的一次翻译:
"Редактирование текстов визиток и бланков для корпоративных клиентов", Общая тема

翻译标记: клиент, корпоративный, бланк, редактирование.

正在翻译中: 76
翻译社当前状态: 61%

Поиск по сайту:



两岸专家计划合编闽南语教材


В Китае в борьбе за чистоту китайского языка СМИ запретили использовать иностранные слова


Китайский язык - язык XXI века


Профессия переводчика востребована в Китае и в Индии


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)
Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru