Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне





Воспетая в стихах женская красота, часто сравнивалась с драгоценными камнями. У всех народов мира есть множество имен, посвящённых драгоценным камням.
Английские имена: Амбер (янтарная), Бижу (драгоценный камень), Рубина (рубиновая), Джадин (нефрит), Джейд (драгоценный камень);
Латинское имя Гретта (жемчуг);

Армянские имена - Алмаст (алмаз), Пируза (бирюза) и Змрухт (изумруд), и очень распространенное имя Гоа́р, что означает драгоценность, жемчуг, сверкающий, блестящий, искрящийся, бриллиант;

Болгарское имя Бизера (жемчужина), немецкое Гретхен (жемчужина), персидские Зумрат (изумруд), Гоухер (драгоценный камень), древне персидское Фируза (бирюза), японское Рури (изумруд), бурятское Дорджо (алмаз), арабские Лала (жемчуг), Якут (рубин), скандинавское Ламберт (бриллиант), узбекское Зумрад (изумруд) , греческое Петр (скала, камень), тюрское Алмас (алмаз) и т.д.

И наоборот, самым редким драгоценным камням присваивают имена знаменитых людей. Крупнейший алмаз весом в 3106 карат был назван "Куллиан" в честь южноафриканского магната Томаса Куллиана. Всемирно известны драгоценные камни "Орлов", "Чёрный Орлов", бриллиант "Тейлор-Бартон", жёлтый бриллиант "Тиффани".
Два крупных алмаза были названы именами разведчиков Алексея Козлова и Алексея Ботяна и это далеко не весь список драгоценных камней, названных в честь людей.

На днях, к 95-летию нелегальной разведки России, ещё один алмаз получил имя Геворка и Гоар Вартанянов. Символично,что этот чрезвычайно редкий камень состоит из двух сросшихся алмазов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #алмаз #ценность #красота #камень #имена


Flersprogede parlør til hjælpe for turister og rejsende 3834

Vi er glade for at introducere vores nye projekt skabt af et team af redaktører og oversættere i oversættelseskontoret Flarus.


Лингвовикторина по загадкам разных народов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод мужских и женских имен собственных с немецкого языка 321

Правила корректного перевода мужских и женских имен собственных на русский язык по-прежнему является актуальной темой для переводчиков немецкого языка. Это обусловлено частой встречаемостью имен собственных в текстах, предназначенных для перевода.


"День фамилии" в Японии / 苗字の日 590

В Римской империи словом "фамилия" обозначали совокупность рабов, принадлежащих одному хозяину. Затем — общность, состоявшую из семьи хозяев и их рабов. И далее общность, состоящую из главы семейства, его кровных родственников.




Лингвистическая помощь: "Камень приткновения" или "камень преткновения" - как правильно? 412

Это словосочетание было позаимствовано из Библии. Тем не менее, это не объясняет, как правильно его писать. Но мы разберёмся!


Польско-русская практическая транскрипция буквы ć 1809

Большинство русско-польских источников рекомендует передачу буквы ć как ць...


Конкурс от "Макдоналдс" 953

Совсем скоро наступит День всех влюблённых — праздник, который в последнее время стал популярен во многих странах мира.


Общество немецкого языка опубликовало прогноз по популярным именам в 2017 году 915

У девочек излюбленны имена на Е, у мальчиков лидируют Феликс, Якоб и Эмиль.


"Как беше на български?" 628

Проект "Как беше на български?" напомнит о красоте болгарского языка.


Госдума запретила называть детей именами из аббревиатур и ненормативных слов 979

Государственная дума РФ приняла в первом чтении законопроект, запрещающий регистрацию в органах ЗАГС имена из числительных, рангов, аббревиатур и ненормативной лексики. Автором законопроекта является сенатор Валентина Петренко.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Описание компании / Company Description", Общая тема

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Миа и Бен остаются излюбленными именами в Германии




Популярные болгарские имена по итогам 2016 года




Выставка рукописей в Бостоне




Новым химическим элементам дали имена




«Цветение вишни» и другие традиции в переводе с японского




Библию первопечатника Ивана Федорова пустят с молотка




В Китае началась работа над переводом документа возрастом свыше 5000 лет



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Письменные переводы в области метеорологии и климатологии
Услуги профессиональных переводчиков в области метеорологии, климатологии, экологии и смежных дисциплин. Глоссарии метеорологических терминов.



Судовой словарь (глоссарий морских терминов)
Судовой словарь (глоссарий морских терминов)



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru