Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Результаты викторины посвященной итальянскому языку.

В июне завершилась викторина, посвященная итальянскому языку. Подводим итоги и награждаем победителей.

Яганова Юлия
30 Июня, 2017

Памятные сувениры от бюро переводов Фларус отправлены каждому третьему участнику, оставившему свой почтовый адрес. Чтобы проверить результат, а также по всем вопросам о викторине, Вы можете направить письмо на нашу почту tr@flarus.ru. В письме укажите e-mail и почтовый адрес, которые Вы указали при ответе на вопросы викторины.

Правильные ответы на вопросы викторины:

1. В итальянском языке есть выражение "Attaccare bottone", которое дословно можно перевести на русский как "пришить пуговицу". Что на самом деле оно означает?
Правильный ответ: Утомлять долгим и скучным разговором

2. В качестве неформального приветствия и прощания итальянцы используют слово "ciao". Как звучит неформальное прощание во вьетнамском языке?
Правильный ответ: Tam biet

3. Что в итальянском языке означает слово "галерея"?
Правильный ответ: Тоннель

4. Что итальянцы подразумевают под словом "стипендия"?
Правильный ответ: Жалование, оклад

5. Как итальянцы поздравляют друг друга с Рождеством?
Правильный ответ: Buon Natale!

6. Что означает итальянский фразеологизм "иметь короткие руки" - "Avere le braccine corte"?
Правильный ответ: Быть скупердяем

7. В итальянском языке есть выражение "Prendere un granchio" ("поймать краба"). Что оно на самом деле означает?
Правильный ответ: Принять неверное решение

Спасибо всем, кто принял участие в викторине! Предлагаем попытать удачу еще раз и принять участие в нашей новой викторине. На этот раз нашей темой мы выбрали китайский язык.

Как всегда, ответы на вопросы внимательные читатели нашей новостной ленты найдут на страницах сайта. Следите за нашими ежедневными публикациями, в которых содержится информация из области лингвистики, переводов и прочих смежных тем.

Памятные сувениры от бюро переводов Фларус достанутся каждому третьему участнику, указавшему свой почтовый адрес.

Розыгрыш викторины будет проведен 25 июля 2017 года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #розыгрыш #приз #лотерея #викторина #Италия


ترجمة المواقع المستهدفة إلى اللغتين العربية والروسية 1956

مهام إنشاء المواقع المستهدفة. المواقع المستهدفة متعددة اللغات والأهداف التي يمكن تحقيقها من خلال استخدامها. تمت كتابة هذه المقالة على أساس تجربة حقيقة لترجمة المواقع.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Результаты Лингвовикторина по интернет-терминам 573

Завершилась викторина, посвященная интернет-терминам! Подводим итоги и награждаем победителей.


Результаты "Турецкой" лингвовикторины 651

Завершилась викторина, посвященная турецкому языку! Подводим итоги и награждаем победителей.




Поздравляем победителей нашей викторины, посвященной русскому языку! 1054

Всего в викторине приняли участие более 850 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками. Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус!


Поздравляем победителя нашей Викторины ко Дню знаний! 1070

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Лилия из города Вязники. Она получает приз - книгу "Вверх по лестнице, ведущей вниз" Бела Кауфмана. Всего в викторине приняли участие более 800 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителя нашей "отпускной" викторины! 1057

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стал Михаил из Саратова. Он получает приз - книгу "Паспорт человека мира. Путешествие сквозь 196 стран" Альберта Поделла. Всего в викторине приняли участие более 900 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


В Москве пройдет Неделя книг для детей и юношества 1031

В период с 26 марта по 3 апреля в Российской государственной детской библиотеке пройдет Неделя книг для детей и юношества.


Поздравляем победителя нашей "праздничной" викторины! 1360

Победителем викторины от бюро переводов Фларус стала Ирина из Санкт-Петербурга. Она получает приз - книгу Андрея Асвацатурова "И не только Сэлинджер. Десять опытов прочтения английской и американской литературы". Всего в викторине приняли участие более 500 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.


Поздравляем победителей нашей "технической" викторины! 1287

Победителями викторины от бюро переводов Фларус стали Галина из города Иваново и Елена из города Новый Оскол. Они получают призы - универсальные USB-накопители Transcend JetFlash 350 64Gb. Всего в викторине приняли участие более 1300 переводчиков, редакторов, лингвистов и просто людей, интересующихся языками.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Дублинеска




Награда за лучший перевод литературного произведения ждет своего победителя в США




В Риме вручили международную премию Гоголя




Немецкий язык пользуется популярностью у жителей Апеннин



Премия Алберта фон Шамиссо 2011 присуждена писателю из Люксембурга


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


Vi presentiamo il nuovo progetto dell'agenzia - Traduzione dall'italiano


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Польско-русский разговорник
Польско-русский разговорник



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru