What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Scientific style of translation or editing

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

28 June, 2017
Characteristic features of scientific translation are accuracy, brevity, consistency, and logical sequence of utterance and objectivity of presentation. All these features are formed by appropriate choice of vocabulary and syntax. The main function of the documents is information message and proof of its truth.


Scientific style of translation is represented by such genres of texts as scientific monograph or scientific article, thesis work, learned prose, study and methodological guides, reports, scientific reports, lectures. Partly, among them we can find scientific and technical works (instructions, technical specifications, engineering developments, scientific and technical articles), as well as genres of popular-science literature.

Read full article ...

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #scientific #genre #literature #style #editing #article

"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 19631

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


Preparation for publication of a scientific article: Feedback from the reviewer 1603

Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Preparing an article for publication in Global Scientific Journals 2017

Native English Editing Services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the scientific journal Global Scientific Journals.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Editing in economics 2108

Proofreading and editing give authors the opportunity to prepare and submit more professional manuscripts for publication. We provide professional proofreading services for academic papers in economics for professors, lecturers, researchers and students.


Preparation for publication of a scientific article: Authorship 1801

Authorship has important academic, social, and financial implications, as well as responsibility for the published work. Recommendations for authors who wish to prepare their work, scientific article, manuscript or research for publication in international journals.


Philology and literature texts editing 2159

Our proofreaders will help finalize your manuscript and prepare it for publication. Editing consists in checking and correcting grammatical, spelling, punctuation or syntactical errors.


How to edit text in illustrations, graphs, diagrams and drawings 2067

To perform text editing in formats that do not provide such a function, pre-processing of images is necessary. Most often, text recognition is performed with the creation of a document structure through an OCR system.


Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5821

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Post optimization for VKontakte and Telegram 2646

Text used, for example, on a company website cannot be used without changes in a blog. It should be modified and adapted for social media posting purposes.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия

translation tags: паспорт, регламент, безопасность.

Translations in process: 86
Current work load: 67%

Поиск по сайту:




Локализация веб-сайта - структура сайта и способы оплаты




Literary Translation is always an Art




Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you.



History of translation: Tell me what your brands are and I will tell you who you are


Stephen Fry has recorded an audio version of "Eugene Onegin"


History of a Lost Manuscript: "The Narrative of John Smith" by Sir Arthur Conan Doyle


Definition of "Red" in The Titles of "The Mentalist" TV Series


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Глоссарий сокращений в сельском хозяйстве и агропромышленности
Глоссарий сокращений в сельском хозяйстве и агропромышленности



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru