What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Medical translation

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

20 June, 2017
Why can medical translations rates be higher than common translations rates?


медицина


Medical translations is one of the most difficult fields of the translation. The translation of medical texts is characterized by some constant features that define its complexity.

Firstly, medical translation is a specialized text. Themes of medical documents can differ so that a physician in one field, for instance, cardiology, cannot understand a joint specialist or a skin disease specialist.

Secondly, as it was already said, there are a few physician-translators in the sphere of our professional activity. In addition to that it is necessary to have one specialist for each theme.

The third complexity connected with medical translations is their diversity.

It is one of those fields that demands the narrowest specialization of the medical translator. It is not so easy to find good translators in all fields of medicine. In our translation agency there are medical translators who, in case of an extremely specific order, are capable to penetrate into the theme and make a high-quality translation in some days.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #medical #медицина #medicine #translator #medical translation #theme #translation agency

Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 26288

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Tariffs in the translation industry 1732

How much the translation of your documents costs? How is the cost of translation calculated and what can be done to save on translation services?


Translation services low price 2581

The number of people claiming to be translators and offering translation services nowadays is huge. This resulted in the lower price for translation services making it more attractive for customers but at the same time creating certain difficulties for those who is looking for real professionals devoting all their lives to this job.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Advertising of Translation Services 3060

Our tips for context advertising, marketing and promotion of translation services will be valuable for translation companies, beginners in the advertising market, as well as old-timers.


Cel mai lung cuvînt din limba română are 44 de litere 4743

Limbajul medicilor este unul din cele mai sofisticate și conține o mulțime de cuvinte necunoscute pentru nespecialiști. Pînă timp recent cel mai lung cuvînt din limba română era considerat substantivul "electroglotospectografie", care acum a fost înlăturat de pe piedestal de alt termin medical - "pneumonoultramicroscopicsilicovolcaniconioză".


Как фармацевтическая компания сэкономила на переводчике 2889

Прибегать к использованию машинного перевода нужно крайне осторожно, так как велика вероятность, что будет допущена ошибка. А если речь идет о фармацевтике и медицине, то подобная ошибка может иметь крайне негативные последствия, вплоть до фатального исхода.


History of Translations: Game Theory and Its Application 3385

Recently we have translated from English a voluminous work on applied mathematics related to the game theory. The game theory is a mathematical method of research and study of optimal strategies in games. However, the game theory methods find use in various spheres of knowledge, from economy to political science.


«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки 3493

Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки.


В Москве пройдет международная выставка "Здравоохранение, медицинская техника и лекарственные препараты" 2612

С 3 по 7 декабря 2012 года в Экспоцентре проходит выставка, с тематической областью которой связан каждый пятый перевод в нашем бюро.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Чеки из коммандировки (Турция)", Финансовая отчетность: чеки, квитанции

translation tags: турция, коммандировка.

Translations in process: 106
Current work load: 55%

Поиск по сайту:



Завершен очередной проект: медицинский перевод


The Spanish Film Festival Performs Translators Who Wrote The Subtitles


2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes


The Best Translated Book Award 2011


Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession


NHS Lanarkshire Translation Costs Soar


Mislabeled Prescriptions Put Spanish Speakers At Risk (USA)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка и корректура книг на казахском языке
Кто заказчик таких переводов? Процесс подготовки переводной книги. Стоимость услуг переводческого агентства.



Hotel Glossary
Hotel Glossary



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru