What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Medical translation

Why can medical translations rates be higher than common translations rates?


медицина


Medical translations is one of the most difficult fields of the translation. The translation of medical texts is characterized by some constant features that define its complexity.

Firstly, medical translation is a specialized text. Themes of medical documents can differ so that a physician in one field, for instance, cardiology, cannot understand a joint specialist or a skin disease specialist.

Secondly, as it was already said, there are a few physician-translators in the sphere of our professional activity. In addition to that it is necessary to have one specialist for each theme.

The third complexity connected with medical translations is their diversity.

It is one of those fields that demands the narrowest specialization of the medical translator. It is not so easy to find good translators in all fields of medicine. In our translation agency there are medical translators who, in case of an extremely specific order, are capable to penetrate into the theme and make a high-quality translation in some days.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #medical #медицина #medicine #translator #medical translation #theme #translation agency

3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 7499

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


What is hidden behind the client`s request "to order subtitles in English"? 851

When a client asks to "order subtitles in English", this laconic wording often means a set of works that the customer may not know about or not mention, but expects them to be completed. Let`s look at what the client actually requires.


Popular languages in August 2023 1587

The most popular languages and translation directions for August 2023. Rewriting and copywriting services. The diversity of language pairs in translations is increasing.


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Website translation services 1244

This publication is valuable for those who will invest in a multilingual website. Before spending money, it makes sense to do some research, calculations and find out how much website translation services cost and what factors affect it.


Tariffs in the translation industry 1575

How much the translation of your documents costs? How is the cost of translation calculated and what can be done to save on translation services?


Advertising of Translation Services 2898

Our tips for context advertising, marketing and promotion of translation services will be valuable for translation companies, beginners in the advertising market, as well as old-timers.


Translation agency business and the currency rate variations 3119

In the situation when ruble against euro and dollar can fall by 10-15 percents per day, we have to show “the wonders of balancing” to plan the work of our translation agency. And the current work often gets exhausting and inconsistent.


Are you translator, linguist or journalist? Translation News will be glad to cooperate with you. 3053

Do you have something to write about? We offer an interesting opportunity to publish article, news or opinion on our website.


The story of translations, which many have not heard of 2597

Prosthesis as a kind of medical care involves partial or complete filling of form and function of the organ affected by the injury or illness. In our bureau, we have translated from English a large scope of texts about open prosthetics – hearing aid.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод

translation tags:



Translations in process: 74
Current work load: 33%

Поиск по сайту:



Continuous and casual translators’ work on the order has different efficiency with equal intensity



В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода



Американцы не хотят переводить медицинские инструкции на русский


The Interpreters' Services At The Emergency Department


Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce


The Best Translated Book Award 2011


Translators And Interpreters Hope Royal Wedding Will Highlight Profession


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги перевода на кантонский диалект китайского языка - Переводчик на гонконгский язык
Особенности кантонского. Перевод на «гонконгский язык» - стоимотсть и свободные переводчики.



Глоссарий по налогам
Глоссарий по налогам



"Японская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru