Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ли Дон-ук разговаривает с фанатами на индонезийском языке

В рамках своего азиатского турне `For My Dear` корейская звезда сериала "Гоблин" в Джакарте делает первый попытки в индонезийском.

Волгина Юлия
17 Июня, 2017

Как сообщает Koreaboo, актер устроил творческую встречу со своими фанатами в Джакарте и, как обычно, удивлял зрителя своими многочисленными талантами. Каждое индонезийское слово, которое он произносил при содействии своего переводчика, было встречено восторженными аплодисментами поклонников.


Дон-ук вспоминает о своем первым официальным визите в Джакарту в 2007 году в рамках продвижения драматической работы "Моя девочка" 2005 года.

Также актер признался, что не надеялся на столь ошеломительный успех мистическо-романтической драмы "Гоблин".


Следующая картина с участием Дон-ука расскажет об ангеле смерти, который влюбится в земную женщину и за это понесет наказание от высших сил.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фанат #индонезийский #язык #корейский #сериал #актер

Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 6268

Правильный вариант: кофе навынос.


“Selfie” на языке жестов 3321

Глухонемой актер и 12-летняя школьница придумывают знаки на языке жестов для интернет-сленга.


История переводов: Испанский кинематограф все еще может "убить Фрейда" 3302

Месяц назад наше бюро получило в работу большой и интересный проект: требовалось перевести с испанского языка шесть полноценных киносценариев. Испанские фильмы всегда можно отличить от кинематографических работ других стран по их "странности", которая выражается сразу в нескольких моментах. Красной нитью они проходят и через сценарии роуд-муви, ситкома и сериалов, которые специалисты нашего бюро перевели на русский язык.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В локализацию сервиса облачного хранения Dropbox включили русский язык 3234

Кроме русского языка, новое обновление Dropbox теперь доступно на польском, китайском, малайском и индонезийском языках.


Перевод на "космические" языки: В Париже открылись курсы по изучению марсианского языка 3600

В парижском центре "Помпиду" открылись курсы по изучению марсианского языка. Обучение проводится в салоне, который будет работать до 11 марта и поможет посетителям познакомиться не только с существующими "космическими" языками, но и придумать свои языки.


В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 3384

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.


В Великом Новгороде впервые пройдет фестиваль языков 4348

Многообразие языков мира покажет в это воскресенье I Фестиваль языков в Великом Новгороде. Мероприятие пройдет на базе Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого и будет состоять из языковых презентаций, рассчитанных на самую широкую аудиторию.


В Корее построят Музей алфавита 4524

Жители Южной Кореи относятся к своему алфавиту весьма трепетно. "Хангыль", так называют корейцы свой алфавит, считается самым лучшим в мире. Свою преданность они решили подтвердить строительством специального музея корейского алфавита, который обещает стать одной из интереснейших туристических достопримечательностей страны.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



ABBYY запустил услугу перевода по телефону


ЦРУ нанимает на работу билингвов


Ученые приписали японскому языку корейские корни


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука
Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru