Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Премьер-министр РФ призвал россиян беречь русский язык

Премьер-министр Российской Федерации Дмитрий Медведев обратился к россиянам с призывом беречь русский язык. Обращение опубликовано в речи по случаю Пушкинского дня, опубликованной на сайте правительства РФ.


«Конечно, язык — это живой организм, он меняется, но нам важно сохранять его красоту и чистоту», — говорит Медведев.

По словам премьера, правительство уделяет данным вопросам повышенное внимание. Он привел в качестве примера прошедшие Годы русского языка, культуры и литературы и акцию по проверке грамотности «Тотальный диктант».

Медведев отметил значение русского языка как средства межнационального общения на территории стран СНГ.

«Многомиллионный русский мир вдали от Родины сохранил все лучшее, чем обладает наш народ, — традиции, обычаи и, конечно, несгибаемый русский характер», — подчеркивает Медведев.


Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #речь #Медведев #Тотальный диктант #русский язык

Пример (шаблон) таможенной декларации из Китая 2358

Грузовая экспортная таможенная декларация Китайской Народной Республики необходима для операций импорта или экспорта товаров. В нашем бюро часто заказывают перевод декларации с китайского языка на русский язык и мы решили опубликовать обезличенный документ на нашем сайте.


Интернет влияет на грамотность - Евгений Водолазкин 2705

Как и у любого другого технического достижения, у интернета есть свои плюсы и минусы. В вопросе грамотности он играет очень важную роль. С одной стороны, интернет — это свобода высказываний, а с другой — свобода от грамматических правил. Так считает писатель, филолог и историк Евгений Водолазкин, ставший в этом году автором текста для акции "Тотальный диктант".


Автором текста для "Тотального диктанта" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин 2295

Автором текста для "Тотального диктанта-2015" выбран петербургский писатель Евгений Водолазкин. Организаторы мероприятия объяснили свой выбор "ставкой" на "научно-методическую составляющую проекта". "Именно поэтому мы выбрали доктора филологических наук", - объяснила руководитель проекта Ольга Ребковец.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками 2937

Большинство участников "Тотального диктанта-2012" не справились с поставленной перед ними задачей и продемонстрировали весьма низкий уровень грамотности. 58% участников получили оценку "неудовлетворительно". Всего в этом году в акции участвовали 14,5 тысяч человек, то есть на 10 тысяч больше, чем в прошлом году.


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего 6693

Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано?


Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки 3590

60% граждан Молдовы считают молдавский и румынский совершенно разными языки. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного в период с 1 по 16 мая этого года IMAS при участии свыше 800 респондентов, которые представил телеканал PRO TV Chisinau.


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 3871

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.


В России издадут перевод Библии на современный русский язык 3515

В начале лета в России издадут перевод Библии на современный русский язык, над которым работало более 15 лет Российское Библейское Общество.


Армянский язык не нуждается в сохранении 6689

По мнению армянского писателя Армена Шекояна, армянский язык не надо сохранять.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование каталогов полиграфических услуг для международного рынка", Бизнес перевод

метки перевода: редактирование, полиграфический.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


На Ямайке пройдет международная лингвистическая конференция


В Финляндии знание русского языка становится важнее, чем владение немецким


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Google Translate научили разговаривать


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий медицинских терминов в фармакологии
Глоссарий медицинских терминов в фармакологии



Викторина ко Дню знаний








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru