|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Тюрьмы в Германии тестируют онлайн-перевод |
|
|
46 % всех заключенных в Баден-Вюртемберге имеют миграционное прошлое. Чтобы облегчить коммуникацию, на юго-западе Германии теперь работают переводчики посредством видеосвязи. Проект предусмотрен на 6 месяцев.
Тюрьмы Баден-Вюртемберга переполнены, и почти половина арестантов не говорит или лишь незначительно говорит на немецком языке - поэтому подключенные посредством видеосвязи переводчики должны облегчить работу служащим. Уже больше месяца проект испытывается в шести юридических учреждениях, ведающих вопросами отбытия наказания, на юго-западе Германии.
При необходимости переводчик запрашивается через интернет, чтобы перевести разговор. Это преимущественно частные лица из Германии, которые были проверены на пригодность австрийским провайдером услуг SAVD Видеопереводы. Они должны предъявить в том числе законченное высшее образование и позаботиться о том, чтобы арестанты поняли меры медицинского характера. Примерно 750 переводчиков готовы к работе в любое время дня.
На программу было выделено 150 000 евро.Также заключенные должны дать письменное согласие перед онлайн-включением.
Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность. |
По решению Европейского суда по правам человека, супругам граждан Турции, которые уже проживают в Германии, больше не нужно будет проходить языковое тестирование, определяющее уровень владения немецким языком. |
Власти Испании намерены упорядочить систему предоставления иностранцам гражданства. По заявлению испанского министра юстиции Альберто Руис-Гальярдона, система станет "более объективной" и воспользоваться ею смогут только "достойные лица, полностью интегрированные в испанское общество". Изменения коснутся правил сдачи экзамена по испанскому языку, который теперь будут проводить профессиональные преподаватели. |
Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни. |
ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза и просит упростить данное требование. Об этом говорится в письме комиссара ЕС по юстиции, фундаментальным правам и гражданству Вивиан Рединг, адресованном главе внешнеполитического ведомства Германии Гидо Вестервелле. |
В Германии стартовала кампания в поддержку культуры чтения среди семей турецких эмигрантов. |
25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы. |
7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU. |
Лингвисты из трех стран примут участие в составлении словаря крылатых библейских выражений, призванного продемонстрировать общность и выявить различия в трактовке отдельных библейских выражений. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Перевод маркетинговых материалов для типографического агентства", Маркетинг и реклама метки перевода: маркетинговый, перевод, материал, агентство, перевод сайта.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|