Nouvelles fraîches
Moscou,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 p.2, de. 25
+7 925 504-71-35 de 9h30 à 17h30
info@flarus.ru | Commander la traduction


Présentation de la compagnie
Devis on-line du prix de la traduction






Problèmes de traduction: le Catéchisme de l'Église catholique

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Avril, 2011


Publié par le Vatican mercredi dernier, 13 avril, Youcat, nouveau catéchisme destiné aux participants des Journées Mondiales de la Jeunesse 2011, semble avoir posé quelques soucis de traduction.

En effet, à l’origine rédigé en allemand, le livre affichait, dans sa version italienne, un contresens plutôt embrassant puisque la question «Est-ce qu’un couple chrétien a la droit de pratiquer la régulation des naissances ?» a été traduite par «Est-ce qu’un couple chrétien peut avoir recours aux méthodes contraceptives?», et que la réponse, «Oui, un couple chrétien a le droit et le devoir d’être responsable», laisse croire à un positionnement du Vatican en faveur de la contraception. Une note explicative en bas de page viendra donc corriger l’erreur sur tous les exemplaires défectueux a d’ores et déjà annoncé le Saint-Siège.

De son côté, la Commission épiscopale française a condamné au pilon pas moins de 30 000 exemplaires de Youcat, eux-aussi victimes d’une erreur de traduction pour le moins gênante. En effet, «reconnaître la liberté religieuse signifie reconnaître que toutes les religions sont égales» pouvait-on lire dans la version française de Youcat, alors que le texte original affirmait au contraire que «reconnaître la liberté religieuse ne signifie pas reconnaître que toutes les religions sont égales». Un simple oubli de négation, et voilà les propos du Vatican totalement déformés.

Imprimé en 750 000 exemplaires, Youcat sera distribué, en 15 langues différentes, au public des Journées Mondiales de la Jeunesse qui se dérouleront à Madrid du 16 au 21 août 2011.

Partager


Envoyer son article Les plus lues Archives
mots-clés: #Vatican #traduction #Youcat #ошибка перевода

Самым частотным словом в русском языке оказался союз "а" 4573

Наиболее частотными словами русского языка являются союз "а", предлог "в" и частица "не". Об этом рассказали на мультимедийной лекции "Русский язык и новые технологии: корпуса и корпусная лингвистика" представители Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ).


«Dostoïevski traduit, mais Dostoïevski adapté, amélioré, francisé…» 4160

Aujourd`hui, c`est le 190e anniversaire de la naissance de Fiodor Dostoïevski. Chaque année, des centaines sinon des milliers de monographies consacrées à l`Œuvre du grand écrivain russe paraissent aux Etats-Unis, au Japon, en Grande-Bretagne, en Allemagne et particulièrement en France.


Journée Mondiale de la traduction 2011: Un pont entre les cultures 3084

La Journée mondiale de la traduction (JMT) est célébrée tous les 30 septembre, date de la St-Jérôme.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Traducteurs professionnels et agences de traduction se retrouvent le 30 septembre 3190

Le 30 septembre, jour de la Saint-Jérôme, patron des traducteurs, ont lieu deux événements intéressant le monde de la traduction professionnelle en France.


Из речей президента РФ и премьер-министра Великобритании при переводе исчезли ключевые слова 3679

Из опубликованных стенограмм, содержащих речи президента РФ Дмитрия Медведева и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, исчез ряд ключевых фраз. Некоторые СМИ уже успели "окрестить" исчезнувший перевод скандалом, имевшим место во время первого визита главы британского правительства в Россию за последние шесть лет.


Les toponymes traduits ou non-traduits? 3146

Les experts préfèrerais que les toponymes n'ont jamais été traduits. Quant à la langue française ce serait impossible. Il y a beaucoup de toponymes traduits.


L'hymne à la traduction 3895



La maison des écrivains étrangers et des traducteurs (MEET) 3447

La MEET (Maison des écrivains étrangers et des traducteurs) de Saint-Nazaire accueille en résidence des écrivains et des traducteurs du monde entier. Elle leur alloue une bourse et met à leur disposition un grand MEET appartement au dixième étage du Building, au-dessus du port et des Chantiers de l'Atlantique.


Les systèmes de traduction automatique hybrides 3182

Il existe trois types de systèmes de traduction automatique : les systèmes statistiques purs, ceux à base de règles et les hybrides.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Traduction dernière:
"Устройство сбора эксфолиативных клеток", Медицинский перевод

mots-clés de la traduction клеток, эксфолиативных.

Maintenant au travail: 84
Charge de travail de l'agence: 29%

Поиск по сайту:



Les systèmes de traduction automatique à base de règles


La nouvelle traduction du "Malaise dans la Culture" de Sigmund Freud au Seuil


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


Некомпетентность переводчика помогла иностранцу обжаловать приговор суда


При переводе Библии Красное море спутали с дельтой Нила


Вуди Аллен опасается трудностей с переводом названия его нового фильма "You Will Meet A Tall Dark Stranger"


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Toxic Substances Glossary
Toxic Substances Glossary



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru