Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Санкт-Петербурге установили телефонные будки для переговоров с русскими поэтами XX века

В Санкт-Петербурге на Малой Садовой установили необычные телефонные будки. С их помощью любой желающий может сделать звонок поэту XX века.


Набрав номер, можно услышать голоса Анны Ахматовой, Владимира Маяковского, Сергея Есенина и других авторов, записанные на пленку.

"Литературные" телефонные будки были установлены в рамках Международного книжного салона, который прошел в Северной столице в период с 25 по 28 мая.



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Санкт-Петербург #телефон #поэт #голос #Есенин #Маяковский #Ахматова


Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями 6160

Болгарская кухня – это условное понятие, под которым принято понимать традиционные болгарские блюда и современные кулинарные заимствования. Самое широкое понятие «болгарская кухня» означает основной набор блюд, который распространен в быту болгарского народа. Наиболее популярное болгарское блюдо – «яхния».


Викторина по заимствованиям

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Современная литература пользуется большей популярностью у россиян, чем классика 785

По случаю Международного дня книги, который отмечается в мире 23 апреля, эксперты Avito провели исследование читательских предпочтений россиян.


Москвичи по-прежнему любят читать 1006

Все, что создано умом, Все, к чему душа стремится, Как янтарь на дне морском, В книгах бережно хранится. Ванаг Ю.




На аукционе в Москве записную книжку Анны Ахматовой продали за 2,5 млн. рублей 767

В Москве на аукционе в Манеже на торги выставили записную книжку русской поэтессы Анны Ахматовой. Лот продали по цене, в несколько раз превысившей ожидания устроителей, аукционного дома "Литфонд" - 2,5 млн. рублей.


В Индии провели ежегодный фестиваль русского языка и литературы 1070

В столице южноиндийского штата Керала, городе Тревандум, провели 5-ый фестиваль русского языка и литературы. Организатором фестиваля выступил Пушкинский центр русского языка, открытый в Тривандуме при Российском культурном центре по инициативе общественных деятелей, преподавателей и учёных русистов. Мероприятия прошли при поддержке фонда "Русский мир".


Три грани С.А. Есенина 1007

В курганском драматическом театре прошел спектакль «Есенин. Отражение во времени», посвященный 120-летию С.А. Есенина.


У Ахматовой жил Достоевский 1211

Под фасадом «элитного» дома А.А.Ахматовой на Ордынке прячется старинный особняк, а ступеньки лестницы в квартире помнят Ф.М. Достоевского.


В Москве проходит международный симпозиум, посвященный Есенину 1288

В среду, 23 сентября, в Москве открылся международный симпозиум, озаглавленный "Сергей Есенин: Личность. Творчество. Эпоха". Мероприятие приурочено к 120-летию поэта и проводится во второй раз.


В московском метро начал курсировать поезд имени Сергея Есенина 1541

На Филевской линии московского метрополитена запустили именной поезд "Поэзия в метро" с экспозицией, посвященной 120-летию со дня рождения поэта Сергея Есенина. Выставка продлится до апреля 2016 года.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат материала / Material certificate", Технический перевод

метки перевода: стандарт, назначение, нормативный.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Финскому языку дали "Пощечину общественному вкусу"




Поэзию Карела Яромира Эрбена перевели с чешского на английский язык



Неделя русской поэзии в Лондоне



Японские ученые разработали программу, распознающую мошенников по голосу




Британские ученые создали программу по переводу языка жестов в текст



Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону"


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Русско-Корейский разговорник
Русско-Корейский разговорник



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru