Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жители 11 регионов России проверят свою грамотность в рамках акции "Тотальный диктант"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Апреля, 2011
Акция "Тотальный диктант", ставящая своей целью популяризировать грамотность, повысить интерес к русскому языку, сохранить и развить русскую речевую культуру, в этом году пройдет уже в восьмой раз. Дата проведения акции - 23 апреля.


"Тотальный диктант" стартует в 12:00 по московскому времени одновременно во всех городах, которые принимают в ней участие. Все участники акции впервые услышат текст в авторском прочтении Дмитрия Быкова. В этом году в акции примут участие одиннадцать российских городов: Новосибирск, Абакан, Барнаул, Брянск, Екатеринбург, Иркутск, Кемерово, Красноярск, Самара, Снежинск и Тюмень. Список городов и число участников акции постоянно расширяются. Так, в 2004 году диктант писали всего 150 человек, а в прошлом году число участников выросло до 2396. Организаторы акции приглашают к написанию текстов диктантов известных авторов. В 2010 году текст был написан Борисом Стругацким, а в этом году к написанию текста был привлечен Дмитрий Быков. Участие в акции бесплатно и анонимно.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #грамотность #диктант #русский язык #речевая культура #Новосибирск #Абакан #Барнаул #Брянск #Екатеринбург #Иркутск #Кемерово #Красноярск #Самара #Снежинск #Тюмень #текст

Пример (шаблон) таможенной декларации из Китая 3451

Грузовая экспортная таможенная декларация Китайской Народной Республики необходима для операций импорта или экспорта товаров. В нашем бюро часто заказывают перевод декларации с китайского языка на русский язык и мы решили опубликовать обезличенный документ на нашем сайте.


В Новосибирске впервые проведут "Фестиваль языков" 1911

В Новосибирске в Сибирском государственном университет геосистем и технологий 19 ноября впервые проведут "Фестиваль языков".


В Новосибирске заработает первый российский диспетчерский центр сурдоперевода 2924

В Новосибирске откроется первый в России диспетчерский центр сурдоперевода, который поможет инвалидам по слуху общаться с другими людьми через переводчика посредством мобильной видеосвязи.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В честь юбилея Лермонтова московские школьники напишут диктант 3251

Учащиеся московских школ пятых классов примут участие в необычном конкурсе диктантов, приуроченном к 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова. Диктант детям прочитают учителя русского языка, а затем им предложат выполнить творческое задание.


Текст для "Тотального диктанта" в этом году написала Дина Рубина 3336

Текст для всероссийского экзамена на грамотность - "Тотального диктанта" - в этом году написала и будет диктовать всем желающим писательница Дина Рубина.


Грамота.ru проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь" 4254

Справочно-информационный портал "Грамота.ru" проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь", в котором могут участвовать все русскоязычные пользователи интернета. Участники могут прислать короткие видеосюжеты с объяснением того или иного фразеологического оборота.


Лингвисты и переводчики из 28 стран участвуют в международной конференции русистов в Гранаде 4776

В эти дни в испанском городе Гранада проходит Международная конференция русистов, озаглавленная "Язык, ментальность и текст в современной русистике", на которую съехалось свыше двухсот лингвистов и переводчиков из 28 стран мира.


Лингвисты и психологи помогают жителям Перми составить текст извинения 2923

В Перми открылась необычная служба, которая помогает всем желающим составить текст извинения, признания в любви и разрешает многие другие деликатные вопросы.


Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно 5802

Правительство Санкт-Петербурга совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом запустило акцию, которая призвана научить жителей культурной столицы говорить правильно, в соответствии с нормами русского языка. С этой целью в вагонах и на станциях метрополитена появились плакаты, посвященные нормам правописания русского языка.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Копирайтинг: история личного бренда (предпринимателя)", Маркетинг и реклама

метки перевода: предприниматель, бренд, история, копирайтинг.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Соглашение о свободной торговле между Южной Кореей и США не было принято из-за ошибок перевода


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Две трети писавших "Тотальный диктант" в России и США получили двойки


В Новгороде студенты перевели и поставили на сцене пьесы четырех современных драматургов Швейцарии


Словари русского языка медленнее реагируют на новые термины, чем словари английского языка



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



В Екатеринбурге объявили конкурс на лучший слоган города


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Словарь англо-русских соответствий в медицине
Словарь англо-русских соответствий в медицине



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru