|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Школу в Подмосковье расписали граффити с портретами русских классиков |
|
|
 Новосельскую школу в Раменском районе расписали граффити портретами русских классиков и сюжетами из литературных произведений. Автором граффити является московский стрит-художник Максим Косаткин.
Граффитист изобразил портреты А.С.Пушкина и Л.Н.Толстого, а также 33 богатырей из «Сказки о царе Салтане», кота ученого из поэмы «Руслан и Людмила» и российских офицеров из «Войны и мира».
Это не первый опыт работы Косаткина с образовательными учреждениями. Ранее он уже расписывал две школы в Подмосковье и один детский сад.
Ранее в феврале в Москве изобразили граффити по случаю 125-летия поэтессы Марины Цветаевой. Всего в российской столице насчитывается около трех десятков литературных граффити.
Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences. |
В подмосковном селе Спас-Угол Талдомского городского округа открылся музей писателя Салтыкова-Щедрина. Открытие состоялось 27 января в день 193-летия со дня рождения писателя. |
Специальный проект «Российской газеты» — портал ГодЛитературы.РФ — объявил конкурс короткого рассказа на русском языке «Дама с собачкой», посвященный курортному роману. Организаторы конкурса не могли избежать отсыла к известному рассказу о влюбленности во время отдыха, поэтому и дали конкурсу такое название. |
Россиянам предложили выступить в роли соавторов Шекспира, переписав на свой лад любую известную сцену или монолог из пьесы великого английского драматурга. Единственное условие - сюжетная линия и действующие персонажи должны быть сохранены. Организаторы конкурса — Британский Совет и International House Voronezh-Linguist. |
Все, кто живут в большом городе, часто замечают иногда оскорбительные, иногда увлекательные объемные тексты, называемые граффити. Довольно часто различные уличные группировки используют граффити как свою доску объявлений или газету. И тем, кто хочет понять, что происходит в конкретном районе, необходимо изучить этот интересный язык. |
Развитие и изменение болгарского языка – долгий исторический процесс. Однако на его протяжении книжный язык всегда был "чище" разговорной речи. Стремление и борьба за "чистый" письменный язык началась еще в конце XVIII века и продолжается до сих пор. Современный болгарский язык переполнен фразеологизмами, вульгаризмами и иностранными словами. Основной способ сохранения книжного языка – не "смешивать" его с разговорной речью. |
Власти КНР разрешат туристам писать и рисовать на Великой Китайской стене. Однако не на всей, а только на специально отведенном участке - на стенах башни номер 14 Мутяньюй. Ожидается, большая часть оставленных посетителями надписей будет не на китайском языке, а на английском. |
В период с 30 сентября по 20 декабря будет проходить очередной, четвертый, литературный конкурс "Музыка перевода". К участию в конкурсе допускаются ранее не публиковавшиеся переводы с любого иностранного языка художественных и публицистических произведений, стихов, текстов песен, а также статей из иноязычных блогов. |
Организаторы одной из самых уважаемых в России литературных премии "Большая книга" поставили перед собой цель привлечь интерес молодого поколения к чтению. Для этого они инициировали акцию под названием "Занимайся чтением", в рамках которой была создана серия роликов с знакомыми всем с детства русскими писателями, разговаривающими со зрителями на современном языке - языке рэпа. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод вышитой надписи", Художественный перевод метки перевода: цветок, художественный, иероглиф, надпись, Штамп.
Переводы в работе: 88 Загрузка бюро: 57% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|