|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." |
|
|
 Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.
Возможно талант передаётся по наследству. Правнучка известного армянского художника Мартироса Сарьяна - Мариам Петросян сама талантливый художник и писатель.
Над фантастическим романом "Дом, в котором..." Мариам работала 20 лет. Идея книги появилась у писательницы, когда она сама была ровесницей юных героев своего романа. Но первый вариант сильно отличался от изданной в 2009 году книги. Не имея сюжета, Мариам придумывала героев, создавала им ситуации и наблюдала за их действиями. Роман получился загадочным, фантастичным, комичным и постмодернистским.
Рукопись проделала огромный путь от создания 1991г. до напечатания в 2009г. Книга стала популярной ещё до издания. Ее читали на сайте "Большая книга"" в интернете. И мнения читателей и критиков сошлись. " Дом, в котором..." стал "сюрпризом". О нем чаще всего говорят - " необычный", "неожиданный". Роман написан на великолепном русском языке с большим чувством стиля. И несмотря на то, что Мариам Петросян армянка, ее роман не носит никакого национального оттенка. В нем нет и намёка о стране, языке и национальностях героев. По этой причине его легко переводить.
Книга переведена на множество языков:
Итальянский -" La casa del tempo sospeso" "Дом вне времени".
Венгерский- "Abban a hazban"
Польский-"Dom, w ktorym..."
Латышский-"Nams, kura..."
Испанский-"La casa de los otros"
Чешский-" Dum,ve kterem"
Французский перевод был признан " Лучшей книгой 2016 года" в номинации фантастика/ фентези и вошёл в короткий лист премии "Grand prix de l`Imaginaire".
5 -го мая вышел в свет английский перевод романа "The Grey House".
Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность. |
Книги и фильмы часто становятся предвестниками будущего. Некоторые открытия описаны так точно, что можно подумать, будто у авторов была машина времени. Пример тому – универсальный переводчик. |
За последние годы в судах Финляндии заметно увеличилась потребность в переводе, но судебные заседания нередко приходится откладывать из-за проблем, возникающих в случае не самых распространенных языков, в которых может быть множество диалектов. |
Конкурс, инициированный Русским домом в Ереване и Институтом востоковедения Российско-Армянского университета, станет ежегодным. |
Кроме полюбившийся всем "Манюни", лауреат премии "Ясная Поляна" 2016 г. Наринэ Абгарян написала ряд других, не менее ярких книг: "Люди, которые всегда со мной", "С неба упали три яблока", "Дальше жить", "Симон" и т.д. В 2020 году The Guardian называет её в числе самых ярких авторов Европы.
|
Издание "Мир фантастики" опубликовало свой список самых значимых фантастических книг от авторов со всего мира. |
Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями. |
"После распада единого большого языка красота возникла: язык грека — нежный, римлянина — резкий, гунна — угрожающий, сирийца — молящий, перса — роскошный, алана — цветистый, гота — насмешливый, египтянина — словно доносящийся из скрытного и темного места, индуса — стрекочущий, а армянина — вкусный и могущий все языки в себя вобрать. И как цвет другим (в сравнении с другим) цветом проясняется, и лицо — лицом, и рост — ростом, и искусство — искусством, и дело — делом, так и язык языком красив".
(Егише, "Толкование творения", 5 век)
|
Литературный конкурс “Oткрытая Евразия-2018” проводится в седьмой раз. В нем могут участвовать писатели, поэты, переводчики, иллюстраторы, режиссеры. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Результаты поиска в реестре сведений о ликвидируемых компаниях", Финансовый перевод метки перевода: реестр, компания, поисковый, сведения, ликвидируемых.
Переводы в работе: 100 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|