Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Нижнем Новгороде проведут литературный фестиваль #ЧитайГорький

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Мая, 2017
27—28 мая в Нижнем Новгороде проведут литературный фестиваль #ЧитайГорький. Мероприятие пройдет под открытым небом перед Зачатьевской башней.


Гостей фестиваля ждут встречи с писателями, поэтами, переводчиками и филологами. В этом году в мероприятии будут участвовать Ассоциация книгоиздателей России, издательство «Эксмо-АСТ», а также нижегородские издательства, библиотеки и книжные магазины.

Лекции под открытым небом прочитают: главный редактор журнала «Новый мир» Андрей Василевский, который расскажет о толстых журналах, поэт и медиахудожник Роман Осьминкин с перформансом «Внелитературные формы бытования поэзии», критик и филолог Владислав Кулаков, который расскажет, как начиналась неофициальная советская поэзия, поэты Валерий Нугатов и Дмитрий Воденников.

Программа фестиваля предполагает также детские мастер-классы, театральные проекты, выступления музыкантов и ночные кинопоказы.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фестиваль #поэзия #литературный #Нижний Новгород #ЧитайГорький

Правила оформления субтиров: знаки препинания, шрифт, регистр. 10927

Наши редакторы собрали основные правила оформления субтиров, использовав как ГОСТ, так и международные стандарты. Убрали на свой взгляд лишние, сократили остальные.


Русский язык за последние 100 лет не обеднел - ректор Института Пушкина 3028

Русский язык за последнее столетие не обеднел. Не стоит винить в негативном влиянии на него интернет и соцсети. Так считает ректор Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина Маргарита Русецкая.


Литературный перевод 2991

Некоторые факты из литературного перевода общеизвестных произведений.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Москве представили макет памятника поэту и переводчику Самуилу Маршаку 2415

В Москве представили макет памятника поэту и переводчику Самуилу Маршаку. Монумент планируется установить в родном городе классика - Воронеже.


Литературный перевод 3304

Литературный перевод в переводоведении занимает особое место. Он охватывает публицистику, рецензии, произведения эпистолярного жанра и обычные письма, речи выступлений, тексты теле- и радиопрограмм и многое другое.


В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков 3342

Сегодня, 6 декабря, в Пушкинском доме (Институте русской литературы РАН) состоится церемония награждения победителей конкурса начинающих переводчиков, в котором участвовали представители России, Казахстана и ряда зарубежных стран, включая Испанию.


Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival) 3411

В 12 раз начинает работу ежегодный фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival). В Москве показы 15 новых фильмов состоятся со 2 по 13 ноября, затем фестивальная программа будет показана в Екатеринбурге, Санкт-Петербурге и Нижнем Новгороде.


Стихи может переводить на другие языки только поэт - переводчик Евгений Витковский 4234

По мнению переводчика Евгения Витковского, стихи может переводить на другие языки только поэт. В интервью изданию "Большой город" он говорит, что если у человека плохо получается переводить стихи, то лучше ему этим не заниматься вовсе. Но если перевод стихов у него получается хорошо, значит он - поэт.


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция 4048

В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Prospects for the application of epiregulin to enhance mesenchymal stem cell function in bone tissue engineering and regeneration All Author List: Andrei A Dudun, Garina A Bonartseva, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод

метки перевода: применение, инженерия, костный, регенерация, клеток, стволовых.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



В Великобритании выберут "Короля поэтического перевода-2011"


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


В Туркменистане опубликовали переводы произведений Льва Толстого, Джека Лондона и Пауло Коэльо


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Словарь казахский-русский
Словарь казахский-русский



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru