Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Происхождение слова “TIP” (чаевые)

Столь привычное слово в настоящее время имеет весьма туманное прошлое.


В своем значении «благодарность», tips изначально появились в жаргоне воров, попрошаек и мошенников - “Thieves’ Cant”, который существовал в Англии несколько столетий назад в подобных кругах с целью максимального сокрытия информации, обсуждаемой ворами.

Одним из сленговых слов в Воровском жаргоне было “tip”, что означало “дарить или делиться”. Первое документальное использование “tip” датируется 1610 годом. В течение следующего столетия “tip” становится популярным и в не-воровских кругах в значении «деньги в качестве бонуса за оказанную услугу».



Интересно, что в Соединенных Штатах вас могут арестовать за отказ платить “обязательные чаевые”, как это случилось с Умберто А. Таверас, когда он обедал в Soprano’s Italian American Grill в Нью-Йорке. Он не оставил достаточно средств, чтобы покрыть обязательные чаевые в размере 18%. Taveras заявил, что ему не понравилась еда, а владельцы ресторана позвонили в полицию, обвинив Тавераса в “краже сервиса”. Однако окружной прокурор отклонил иск, заявив, что “tip” никогда не являлись обязательным сервисным сбором независимо от политики, проводимой рестораном.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #чаевые #происхождение #жаргон #Англия #вор


Редактирование и Редакция текста - в чем различие? 3622

Во избежание путаницы и недопонимания очень важно различать термины Редакция и Редактирование.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Pink - розовый цвет или желтый? 981

Самые первые словарные записи о рink говорят, что раньше этот цвет был желтым. Или согласно определению, «мутный желто-зеленый цвет».


Девять немецких слов, которые помогают выразить свои чувства 1205

Носители английского языка выбрали девять немецких слов, которые могут описать чувства лучше, чем любое английское понятие.




Интересные факты об английском языке 2272



Особенности перевода немецкой деловой переписки 3045

Офисные работники в Германии активно пользуются электронной почтой не только для переговоров с клиентами, но и со своими коллегами по работе, которые порой находятся в соседнем кабинете. Для экономии времени они активно используют сокращения в своей переписке, которые совершенно непонятны постороннему человеку. Странности в поведении на работе и в переписке офисных работников объяснило издание DW.


Лексические единицы, получившие популярность в ходе Первой Мировой войны 1936

В этом году будет 100-летие со дня начала Первой Мировой войны. В связи с этим редакторы Оксфордского словаря английского языка обратились к общественности за помощью в поиске документальных подтверждений использования слов, которые впервые вошли в английский язык во время Первой Мировой войны.


Три слова португальского происхождения 4718

Начиная с XV столетия португальский язык оставил свой след не в одной культуре и не на одном континенте. Так, с возникновением фактически первой глобальной колониальной империи, многие народы унаследовали термины или слова, которые по праву относятся к португальскому.


Изготавливать инструменты и говорить люди начали одновременно 1864

Изготавливать орудия труда и говорить люди начали одновременно. К такому выводу пришли ученые из Университета Ливерпуля после проведения серии тестов с применением функциональной транскраниальной доплерографии.


Кельтское наследие: Финансирование проекта по изучению происхождения кельтских языков 1798

Тайна, окутывающая происхождение группы кельтских языков, может быть постигнута благодаря новому трехлетнему проекту.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификаты оборудования / Equipment certifications", Технический перевод

метки перевода: сертификат, экспортный, техника, фильтрование.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Каждый 12-ый житель Британии не говорит на английском или валлийском языках




Великобритания ограничит приток иммигрантов через ужесточение теста на гражданство



Zašto riječ “kravata“ u prijevodu na mnoge evropske jezike sadrži korijen“hrvat“?


До 2016 року в Україні буде виданий 20-томний словник української мови


Москва – Петушки – Мы, или Почему меньшее пытается объять большее



Лингвисты констатируют постепенное исчезновение австрийского варианта немецкого языка




Современные лондонцы не понимают кокни - исследование



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Глоссарий посуды
Глоссарий посуды



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru