Μεταφραστικές ειδήσεις
Μόσχα,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 σελ. 2, από. 25
+7 925 504-71-35 από 9-30 έως 17-30
info@flarus.ru | Παραγγελία μετάφρασης


Παρουσίαση εταιρίας
On-line υπολογισμός του κόστους της μετάφρασης






Πρόσβαση της εταιρείας στην ρωσική αγορά προϊόντων και υπηρεσιών

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Μαΐου, 2017
Η ρωσική αγορά γίνεται όλο και πιο ελκυστική για διεθνείς επιχειρήσεις και διεθνείς εταιρείες. Πολλές από αυτές τις εταιρείες στην εποχή της παγκοσμιοποίησης έχουν ήδη πιάσει μια θέση στην ρωσική αγορά, όμως πολλές εταιρείες δυσκολεύονται να καταλάβουν από πού να ξεκινήσουν, ενώ άλλες υποτιμούν την πολυπλοκότητα της εργασίας στη Ρωσία. Όλες αυτές οι εταιρείες είναι πιθανοί πελάτες των μεταφραστικών εταιρειών.


новые рынки


Η πρόσβαση στη ρωσική αγορά για δυτικές εταιρείες είναι δυνατή μόνο μέσω της στενής συνεργασίας με κάποια μεταφραστική εταιρεία στην Ρωσία, η οποία θα προσφέρει την πλήρη και ακριβή μετάφραση στη ρωσική γλώσσα όλων των νομικών εγγράφων (συστατικά έγγραφα, συμβόλαια, άδειες, πιστοποιητικά), των οικονομικών στοιχείων (ισολογισμοί, εκθέσεις ελεγκτών), των τεχνικών κειμένων (οδηγίες, περιγραφές, τεχνολογίες, κανονισμοί). Σας συμβουλεύουμε να μεταφράσετε την ιστοσελίδα σας στη ρωσική γλώσσα.

Η Ρωσία είναι μια αναπτυσσόμενη χώρα, η ρωσική αγορά είναι ακόρεστη και εδώ μπορούν να πωληθούν σχεδόν τα πάντα. Για τις εταιρείες που φέρνουν την μάρκα, τα προϊόντα και την παραγωγή τους στη Ρωσία μπορεί να ακολουθήσει είτε επιτυχία, για παράδειγμα το γνωστό εμπορικό σήμα Auchan με το οποίο συνεργάζεται η εταιρεία μας εδώ και μερικά χρόνια, είτε τεράστιες απώλειες, ας θυμηθούμε πως η Ikea μόνο με την δεύτερη προσπάθεια στερεώθηκε στην ρωσική αγορά, και η γνωστή γαλλική αλυσίδα Carrefour αναγκάστηκε να κλείσει την επιχείρησή της στην Ρωσία.

Η εγγύηση μίας επιτυχημένης επιχείρησης στη Ρωσία είναι η κατανόηση της συμπεριφοράς των καταναλωτών, και της ιδιαιτερότητας της νοοτροπίας του ποικιλόμορφου πληθυσμού της Ρωσίας. Το τεράστιο έδαφος δημιουργεί την υλικοτεχνική πολυπλοκότητα και την αύξηση του κόστους μεταφοράς. Οι συστάσεις από τους έμπειρους συμβούλους θα βοηθήσουν τους πελάτες να λαμβάνουν τις σωστές αποφάσεις, και η συνεργασία με μια επαγγελματική μεταφραστική εταιρεία θα σας απαλλάξει από τα προβλήματα που σχετίζονται με την τοποθεσία προϊόντων.

Για να έχετε μια ιδέα σχετικά με τα πιθανά έξοδα για τις μεταφράσεις, σας συνιστούμε να δείτε τις τιμές της εταιρείας μας. Αυτή τη στιγμή οι τιμές για μετάφραση στη Ρωσία είναι 2-3 φορές χαμηλότερες από τις τιμές στην Ευρώπη και στις ΗΠΑ. Οι εταιρείες που χρησιμοποιούν υπηρεσίες των μεταφραστικών εταιρειών της Ρωσίας μπορούν να κάνουν σημαντική εξοικονόμηση στον προϋπολογισμό τους.

Η εταιρεία μας συνεργάζεται με έμπειρους δικηγόρους-μεταφραστές, οι οποίοι γνωρίζουν τη νομική και φορολογική νομοθεσία της Ρωσίας και έχουν συμμετάσχει σε πολλά έργα που σχετίζονται με την ανάλυση νομικών μορφών επιχειρήσεων, τη φορολογική βελτιστοποίηση, τα επιχειρηματικά δάνεια, τη ρύθμιση σχέσεων συνδεδεμένων μερών.

Η μεταφραστική εταιρεία Flarus είναι γνωστή ως μια αποτελεσματική εταιρεία με ισορροπημένο προσωπικό και χαμηλές τιμές στην μεταφραστική αγορά.

Επικοινωνώντας μαζί μας θα μπορέσετε πολύ σύντομα να λάβετε απαντήσεις σε όλα τα ερωτήματά σας, να αξιολογήσετε την κατάσταση στη ρωσική αγορά και να λάβετε σωστές αποφάσεις. Το άρτια εκπαιδευμένο προσωπικό μας γνωρίζει Ρωσικά, Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά και Ισπανικά και θα σας παράσχει το υψηλότερο επίπεδο υποστήριξης.



Μοιραστείτε


Στείλτε μας το άρθρο σας Δημοφιλή άρθρα Αρχείο
ετικέτες: #παγκοσμιοποίηση #ρωσική αγορά #προώθηση προϊόντων #Μετάφραση ιστοσελίδας

Копирайтинг и редактура - как работать, когда каждый текст под подозрением 1348

Как редактор бюро переводов Фларус я часто сталкиваюсь с претензиями клиентов, для которых наше агентство выполняет переводы, редактуру или копирайтинг статей. Претензии заключаются в том, что детекторы ИИ-текста показывают какой-то (20-30-60%) процент текста, созданного ИИ, а не человеком. Это натолкнуло меня на мысль, провести эксперимент. Не как редактор, а как частный человек и спортсмен.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Τελευταία μετάφραση:
"Осушитель воздуха", Гидравлика

ετικέτες μετάφρασης: давление, компрессор, воздуховод, воздушный.

Άλλες μεταφράσεις μας: 94
Φόρτωση γραφείου: 53%

Поиск по сайту:



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий квантовой электроники
Глоссарий квантовой электроники



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru