What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Seoul To Combat Translation Errors

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

13 April, 2011


The foreign ministry plans to set up a specialized department dedicated to translating English treaties signed with foreign governments into Korean to prevent typos and translation mistakes. It was proposed as the government started looking for ways to remove errors in agreements after translation mistakes, which were found belatedly, have dealt a blow to the foreign ministry.

Under the current scheme, those who participated in negotiations for the agreements are required to translate the documents into English after completing deals.

“As negotiations usually take months or years before reaching a conclusion, those who are part of the negotiations are often burned out after completing them,” an official of the Ministry of Foreign Affairs and Trade (MOFAT) told The Korea Times, asking not to be named. “So they tend to pay little attention to translations, leading to mistakes.”

The foreign ministry is therefore seeking the establishment of a separate translation office. Under the proposed plan, translators will not be required to take part in negotiations. Those who participated in negotiations will only be responsible for reaching agreements and will not be asked to translate the agreements signed with foreign governments.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #ошибка перевода #translator #mistake #english #Korean #translation #error

Самое длинное слово в болгарском языке 8048

Самое длинное слово в болгарском языке состоит из 41 буквы.


Proofreading services for physics articles 1899

It takes months or even years of research to write a dissertation, article in physics. However, at the moment when you type the last word, it will be time to start the second part - editing and proofreading the article.


Translation services for the hospitality industry 1797

Requests from hostels and hotels for translation have become more frequent. Here is some interesting info for our readers.


Лингвовикторина по терминам путешественников

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Corrección de textos en ruso 9729

Servicios de redactores y correctores de textos hecho por ruso parlantes.


Complaints on translation? Or translator errors? 3244

No matter how much we aspire to an impeccable quality of translation, but sometimes errors still have a place to be. Only those who do nothing do not make mistakes.


The Musical "Mamma Mia!" Has Been Translated To Mandarin Chinese 3487

There’s no stopping ABBA’s relentless march across the globe.


2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes 4171



При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 6075

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


Amendment Removes Ban On Driver’s Test Interpreters (USA) 3048




Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Инструкция по монтажу полки в ванную", Общая тема

translation tags: монтаж, инструкция.

Translations in process: 94
Current work load: 35%

Поиск по сайту:



Digital Manga Guild Recruits Manga Fans To Work As Translators


Small Publishers Bring German Books To The English-Speaking World


Ошибки и ляпы в локализации брендов


Hawaiian Schools Threaten To Boycott State Test Because Of Its “Inaccurate” Translation


Translation Errors Found In The EU-Korea Free Trade Pact “Might Be Intentional”


Michigan’s Court System Studies Whether To Implement Certification Standards For Translators


L-Test Drivers Who Need Help To Read English Road Signs


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Словарь яхтенных терминов
Словарь яхтенных терминов



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru