Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Спасем нанайский язык!

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Апреля, 2017
В интернете стартовал сбор средств на съемку мультфильма на национальном языке гольдов


нанайцы

Житель Великого Новгорода Василий Харитонов запустил на сайте Planeta.ru сбор средств на создание мультфильма на нанайском языке.

Вместе с художниками и специалистами он собирается записать небольшой ролик для задуманного сериала.

Целевой аудиторией мультфильма являются нанайские подростки 14-20 лет. Обычные нанайские ребята также станут главными героями сериала.

Для записи пилотного ролика нужно собрать 120 тысяч рублей. В дальнейшем планируется использовать целевое финансирование.

Мультфильм должен стать шагом по спасению нанайского языка, хоть и небольшим.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #проект #мультфильм #спасение #язык #нанайский #редкие языки

Международный конкурс перевода для студентов 4382

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Нанайский язык спасают от исчезновения с помощью мультфильма 1901

В интернете объявлен сбор средств на создание мультипликационного фильма на нанайском языке. Инициатором проекта является один из жителей Великого Новогорода Василий Харитонов.


Мультсериал "Смешарики" переведут на английский язык 2255

Российский мультипликационный сериал "Смешарики" будет переведен на английский язык во избежание необходимости дальнейшей адаптации его для зарубежной детской аудитории. С таким заявлением выступила на пресс-конференции заместитель генерального продюсера по международному развитию группы компаний "Рики" Диана Юринова.


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российский мульфильм "Маша и медведь" "заговорил" на 25 языках 3016

Российский мультипликационный сериал "Маша и медведь" переведен на 25 языков мира. Его показывают телеканалы в 100 странах.


Отсутствие перевода мультфильма "FROZEN" – "Холодное сердце" на египетский диалект арабского языка вызвало недоумение общественности 4350

Еще никогда творение компании Disney не было столь широко представлено в мире. Мультфильм был переведен на 41 иностранный язык, включая исландский, вьетнамский, турецкий, хорватский, эстонский, иврит, литовский, канадский французский и многие другие. Однако почему-то был проигнорирован египетский диалект арабского языка. К большому недоумению и возмущению носителей данной культуры.


Центр Майами помогает сохранить коренной язык племени 3870

Центр Майами помогает племенам сохранить родные язык и культуру.


Лингвисты признали гавайский язык жестов самостоятельным языком 3671

Лингвисты заявили, что уникальный язык жестов, который использовался на Гавайях примерно в 1800-х годах, был документирован в США.


Преподаватели Калифорнийского университета получили грант на изучение методики языкового осмысления 2794

Сандра Чунг и Мэтью Вагерс присоединятся к исследовательской группе для изучения языкового осмысления на примере чаморро.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Устройство сбора эксфолиативных клеток", Медицинский перевод

метки перевода: клеток, эксфолиативных.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Бранденбургские ворота в Москве


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по рекламе
Глоссарий по рекламе



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru