Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сетевой этикет

Штайнмайер критикует использование языка в интернете

Дмитрий Ерохин
17 Апреля, 2017

Бундестаг, Германия, немецкий

Президент Германии Франк-Вальтер Штайнмайер пожаловался на огрубение манер в интернете.

Зачастую в сети отсутствует мнение, что собеседник также может быть прав, считает Штайнмайер. У некоторых язык, очевидно, быстро выходит из-под контроля, когда они общаются анонимно. Тогда он теряет всяческие границы, рассказывает глава государства. При этом ведение политических споров и дебатов "без пряток, а по-взрослому с открытым забралом" пошло бы на пользу германской демократии. Однако, очевидно, что во всем мире утвердилась культура анонимности в сети.

Президент подчеркнул, что именно демократия живет от готовности слушать друг друга, проверять себя самого и собственную позицию и искать решения в споре интересов, уважая другие точки зрения.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #критика #немецкий #президент #Германия #интернет #сеть #этикет


Пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии" в Испании 2654

С 9 по 11 июля 2019 года на факультете перевода Гранадского университета пройдет пятая Международная конференция "Дни славистики в Андалузии".


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Блокчейн (blockchain), криптовалюты, токены 1462

Сколько новых слов, в большинстве своем непонятных основной массе людей, появилось в модной технологии блокчейна (blockchain technology). Что это такое - новая технологическая революция или просто новый способ заработать, выдав "фишку" за технологию?


Emoji-этикет в корпоративном мире 4956

Примитивные смайлики для общения с друзьями теперь завоевывают свои позиции и в сфере бизнес-коммуникаций. Многие компании используют смайлики, чтобы «достучаться» до своей целевой аудитории. В данной статье краткое руководство «emoji этикета».




Традиции и правила этикета в Бахрейне 3629

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Бахрейн.


Традиции и правила этикета в Австралии 2321

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Австралию.


101 правило этикета специально для российских туристов 1989

Россияне имеют репутацию громких и шумных туристов за рубежом. Тем не менее, это мнение может скоро уйти в прошлое, так как владелец одного из итальянских отелей, Мадонна, создал руководство по этикету для россиян, посещающих Италию.


В ОАЭ наградят переводчиков и писателей 1798

Шейх Зайед сообщил, что до 15 октября 2013 принимаются заявки на получение литературной премии 2013-2014 гг.


Правительство Санкт-Петербурга разместило в городе социальную рекламу с ошибками перевода 2010

Социальная реклама, появившаяся в Санкт-Петербурге накануне празднования Дня города в рамках проекта Смольного, содержит грубые ошибки. Проект, призванный прославить рядовых горожан, которые работают на благо Северной столицы, в очередной раз обрушил на головы чиновников лавину критики.


Zemřel český exprezident Václav Havel, možný tvůrce termínu Absurdistán 1710

V neděli 18. prosince 2011 zasáhla Českou republiku a celý politický svět tragická zpráva o úmrtí posledního československého a prvního českého prezidenta Václava Havla. Významná osobnost postkomunistického dění ve východní Evropě podlehla dlouhotrvajícím zdravotním potížím ve věku 75 let.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договор аренды / Lease contract", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 90
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


Берлинская книжная ночь в Культурной мастерской


Новая стипендиальная программа для молодых переводчиков из Германии и Франции


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


В Крыму прошла международная лингвистическая конференция MegaLing 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменных переводов для водных видов спорта
Услуги письменных переводов для яхтенных брокеров и дистрибьюторов катеров и яхт



Глоссарий терминов в полиграфии
Глоссарий терминов в полиграфии



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2023

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru