Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Казахстан объявил о намерении перейти на латиницу

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Апреля, 2017
Власти Казахстана объявили о намерении перевести казахский алфавит с кириллицы на латиницу. Распоряжение о составлении графика перевода алфатива было отдано правительству республики президентом Нурсултаном Назарбаевым.


Издание «Егемен Казахстан» приводит слова Назарбаева, согласно которым единый стандарт казахского алфавита на основе латиницы и графики планируется разработать до конца 2017 года.

«С 2018 года надо готовить специалистов для обучения новому алфавиту и выпускать учебники для средней школы. В ближайшие два года надо провести организационные и методические работы», — отметил глава государства.

Глава Казахстана также сообщил, что в первое время кириллица останется наряду с латиницей.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Казахстан #алфавит #кириллица #стандарт #латиница #казахский

Китайские SPA в России: перевод каталога купелей и оборудования для СПА 2436

Китайские SPA-производители активно расширяют географию присутствия, и Россия стала одним из ключевых направлений. Этот шаг требует качественных переводов каталогов продукции и глубокой адаптации маркетинговых материалов. Мы недавно закончили один из таких проектов и сделали глоссарий по тематике. Как восточные практики wellness интегрируются в российский рынок?


Глоссарий для проектировщика объектов городской среды 2336

Для создания глоссария терминов использована европейская система нормативной документации в строительстве. Объем словаря около 500 терминов с определениями.


Забытый символ или новый знак препинания 3079

В XX веке многие писатели и просто энтузиасты придумывали свои собственные знаки препинания. Некоторые из них применялись наряду с привычными знаками пунктуации.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языковые факты об Олимпиаде-2018 3247

Полным ходом идет подготовка к Зимним Олимпийским играм 2018 года в Пхенчхане, Южная Корея. Несколько интересных лингвистических фактов.


Изучение иностранных языков в школе угрожает российским традициям - депутат Госдумы 3556

Депутат Государственной думы Ирина Яровая считает, что изучение иностранных языков в школе угрожает российским традициям. Об этом сообщается на сайте партии "Единая Россия".


Только 10% китайцев говорят свободно на литературном языке 2714

Почти треть населения Китая, или 400 млн. жителей этой страны, пока не способна говорить на путунхуа -- официальном языке страны, грамматика, лексика и произношение которого считаются нормой. Об этом сообщила заместитель министра образования КНР Ли Вэйхун.


В Таджикистане не прекращаются споры о письменности 3770

В последние несколько лет в Таджикистане широко обсуждается вопрос о возврате к арабской графике. Однако единодушия по данному вопросу пока нет, и он воспринимается как имеющий политическую подоплеку.


В Узбекистане завершена работа над толковым словарем узбекского языка на латинице 3728

В Институте языка и литературы при Академии наук Узбекистана завершена работа по составлению "Толкового словаря узбекского языка" в пяти томах на латинской графике. По мнению лингвистов, это издание является одним из самых значимых в последние годы.


Законы в Казахстане будут разрабатывать на казахском языке 3860

Власти Казахстана намерены внести изменения в языковую очередность подготовки законопроектов. Отныне законы будут издаваться на государственном казахском языке и только потом переводиться на русский язык.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод визитки", Общая тема

метки перевода: православный, отделение, общество, визитка.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




Ошибка перевода: пассажирам аэропорта Астаны предлагали "убраться отсюда"




Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса




Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский




Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей




В Уфе назвали победителей конкурса переводов тюркоязычной поэзии



Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды


Немецкий ученый изучил язык лесных энцев


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Англо-русский словарь по таре и упаковке
Англо-русский словарь по таре и упаковке



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru