Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вышел в свет авторский словарь Михаила Эпштейна

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

27 Марта, 2017
“Меня всегда привлекали и вдохновляли словари, написанные одним автором…. Эти компендиумы идей и терминов, несут отпечаток авторской личности и, по сути, являются самостоятельными произведениями гуманитарной мысли в жанре словаря. В них все статьи связаны общим замыслом, отсылают друг к другу и выступают как главы единой книги”. Михаил Эпштейн





“Проективный словарь гуманитарных наук” Михаила Эпштейна состоит из 616 страниц и содержащит описание понятий и терминов гуманитарных наук, включая философию, этику и эстетику, культурологию, теологию, лингвистику, литературоведение, а также гуманитарные подходы к природе, истории, обществу, технике. Всего в Словаре 440 статей, которые внутри каждого раздела расположены в алфавитном порядке.

Особое внимание в Словаре уделяется развитию новой терминологии ХХI века.
Автор и составитель Словаря — известный российско-американский культуролог, философ, филолог Михаил Эпштейн, профессор университета Эмори (США) и почетный профессор Даремского университета (Великобритания).

Книга призвана развивать инновационное мышление у исследователей и студентов, и будет полезна для тех, кого интересует современная гуманистика.
Многие, предложенные автором, термины уже прижились в научных кругах.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мышление #культуролог #литературовед #лингвист #словарь

Слово дня: Chips 10888

Слово "Chips" - яркий пример различий в британском и американском вариантах английского языка. Чтобы не попасть впросак в ресторане, читайте эту заметку.


Споры о переводе с китайского языка 868

На протяжении истории главным источником споров в этой сфере стали вопросы о выборе подхода, целевой аудитории, языке оригинала и методах передачи смысла. Рассмотрим в статье спорные темы, которые формируют современный взгляд на перевод с китайского языка.


Как чат-боты могут понизить уровень критического мышления 1052

Чат-боты и искусственный интеллект меняют подход к творческому процессу, но вместе с тем несут в себе риск снижения уровня критического мышления у пользователей. Когда люди начинают использовать ИИ для генерации идей, они часто приходят к этому с множеством собственных мыслей и концепций. Однако по мере взаимодействия с чат-ботом, который выдает большие объемы текста и решений, пользователи начинают все сильнее полагаться на его ответы и уступать влиянию его "среднестатистического" мнения.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Учите языки 2294

«Пределы нашего познания определяются границами нашего языка» Людвиг Витгенштейн.


Молодёжь в Англии разучилась писать от руки 1737

В Кембридже на экзаменах студентам разрешат пользоваться планшетами.


Как действует знание нескольких языков на мозг 3559

Учёные постоянно исследуют способности детей и взрослых. В том числе, зависимость грамотности от владения одним или несколькими языками (билингвизм, трилингвизм, мультилингвизм).


Владельцы отеля Book and Bed прекрасно понимают, что читать книги не только полезно, но и выгодно 2428



Древнегреческий язык имеет целительную силу 3467

Исследования, проведенные рядом зарубежных ученых, доказывают, что древнегреческий язык оказывает определенный терапевтический эффект, обладая способностью излечивать некоторые заболевания, например, дислексию.


Русская Википедия взяла рубеж 600 тысяч словарных статей 4264

Русскоязычная часть энциклопедии он-лайн Википедия взяла очерездной рубеж: 8 октября была добавлена 600-тысячная словарная статья, посвященная итальянскому футболисту Даниеле Конти.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование текстов буклета", Бизнес перевод

метки перевода: буклет, редактирование.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян


Российские лингвисты и "Билайн" обсуждают формирование нового сленга


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Что такое ЖНВЛС и с чем употреблять ФГУП НИИПС?


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Бывший эксперт-лингвист ФБР приговорен к тюремному заключению за распространение секретной информации


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Словарь устаревших турецких терминов и слов
Словарь устаревших турецких терминов и слов



Лингвовикторина о корейском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru