Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Взрослые способны выучить второй язык на уровне родного

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

21 Марта, 2017
Исследователи из Калифорнийского университета в Риверсайде установили, что взрослые люди способны выучить второй язык на уровне родного. До сих пор такие способности приписывали только билингвам. Результаты проведенного ими исследования, доказавшего обратное, описаны в журнале Frontiers in Psychology.


говоритьИзвестно, что увидев или услышав фразу на родном языке с неправильно употребленными предлогами, частицами или местоимиями человек мгновенно на нее отреагирует и поймет, что предложение построено некорректно. До сих пор считалось, что такие тонкие аспекты грамматики способен почувствовать только носитель языка или билингв, владеющий вторым языком с раннего детства. Однако оказывается, что это не так: освоить второй язык на высоком уровне можно и во взрослом возрасте. Это доказала серия экспериментов.

В одном из экспериментов ученые показали взрослым англичанам, изучавшим испанский язык, фразы на испанском с тонкими грамматическими ошибками. Во втором эксперименте тоже самое проделали с носителями испанского языка, изучавшими английский: они показали фразы с ошибками на английском языке.

Обе группы смогли обнаружить ошибки, которые, как считали исследователи, могли бы обнаружить только носители языка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #ошибки #предлог #носитель языка #язык #эксперимент #испанский #английский #говорить

Какие соцсети чаще всего удаляют контент пользователей? 5564

Дональд Трамп присоединился к тысячам других пользователей социальных сетей, которые были заблокированы или удален их контент.


Лингвистическая помощь: Поговорим на чистоту или начистоту - как правильно? 2044

Сегодня разберем еще один непростой случай в русском языке, который у многих вызывает вопросы. Как правильно писать: "поговорим на чистоту" или "поговорим начистоту"? Разбираемся!


Лингвистическая помощь: На Украину? В Украину? 2732



"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Британские ученые научили гуманоидного робота языку и речи 3475

Исследователи из Университета Хартфордшира (Великобритания) провели и представили результаты экспериментов, доказавших способность гуманоидными роботами самостоятельно приобретать элементарные лингвистические навыки.


Технологии перевода Google и Microsoft помогут появиться в интернете мало представленным языки 3448

Несмотря на то, что интернет в последние годы играет все более важную роль в жизни каждого человека, некоторые реалии остаются за бортом, не попадая в интернет. В такой ситуации находится ряд языков, которые хотя и насчитывают миллионы носителей, практически не представлены в интернете.


Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками 3115

Ученые нашли объяснение тому, как мозг билингвов справляется с двумя языками, не смешивая их в процессе употребления. Исследование на данную тему провел американский психолингвист из университета Канзаса (University of Kansas) Майк Витевич (Mike Vitevitch), а его результаты были опубликованы в журнале Bilingualism: Language and Cognition.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке 5371

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз 4679

Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


История символа @ и способы его прочтения в разных языках 17879

С наступлением компьютерной эры человек начал активно использовать отдельные символы и значки, о первоначальном значении и происхождении которых он порой даже не задумывается - настолько органично они влились в письменный язык, что вопрос их происхождения не беспокоит нас. Одним из таких символов является @, официальное название которого - "коммерческое эт" - по неизвестным причинам в русском языке и в некоторых других языках не прижилось. Люди выбрали для этого символа другие, более приземленные названия, которые и будут рассмотрены ниже.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Обсуждение психоаналитической литературы", Психология и философия

метки перевода: лечение, исследование, психоаналитический, наблюдение, психоаналитик, литература, теория.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Реклама на родном и иностранном языке


Лингвисты разгадали одну из тайн манускрипта Войнича


К 2050 году каждый десятый житель планеты будет говорить по-испански


Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Финансовый глоссарий (отчеты, счета, налоги)
Финансовый глоссарий (отчеты, счета, налоги)



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru