Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Госдума запретила называть детей именами из аббревиатур и ненормативных слов

Государственная дума РФ приняла в первом чтении законопроект, запрещающий регистрацию в органах ЗАГС имена из числительных, рангов, аббревиатур и ненормативной лексики. Автором законопроекта является сенатор Валентина Петренко.

Наталья Сашина
17 Марта, 2017

Согласно пояснительной записке, в действующем законодательстве отсутствуют нормы, обязывающие родителей давать своим детям только те имена, которые явно не нарушают детские права и интересы. В законе также не уточняется, как действовать в случаях, когда очевиден факт нарушения и это приводит в отдельных случаях к злоупотреблению родительскими правами, пишет сенатор Петренко.

Автор законопроекта приводит статистику из московских органов ЗАГС с 1998 года. По этим данным, в числе самых необычных имен мальчиков были следующие: Христамрирадос, Николай-Никита- Нил, Ярослав-Лютобор, Дельфин, Лука-Счастье Саммерсет Оушен. У девочек были зафиксированы такие необычные имена: Полина-Полина, Апрель, Принцесса Даниэлла, Алёша-Каприна, Заря-Заряница, Океана, София-Солнышко.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ненормативная лексика #родитель #закон #законопроект #Госдума #запрет #имена #младенец

"Binge-watching" стало словом года в Великобритании 13661

Проводить часы перед телевизором или смотреть целый сезон сериала за раз. Для этого есть специальное слово - "binge-watching". Словарь Collins это оценил.


Писатель из Чечни подал судебный иск на режиссера Джеймса Кэмерона 3778

Оспаривая авторство фильма "Аватар", Руслан Закриев утверждает, что в нем заимствован сюжет его романа "Секретное оружие", опубликованный в интернете еще в 2002 году, тогда как фильм вышел в прокат в 2009 году.


Мозг младенца воспринимает речь так же, как мозг взрослого человека - исследование 2144

Группа ученых, в состав которой входили представители нескольких американских университетов, обнаружили у младенцев способности к восприятию речи подобные тем, которые есть у взрослых людей. Подробные выводы приведены в журнале Developmental Science.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Родители требуют, чтобы книги «О мышах и людях», «Бегущий за ветром» убрали из учебного курса 2060

Романы Джона Стейнбека «О мышах и людях» и Халеда Хоссейни «Бегущий за ветром» могут быть исключены из учебной программы старшеклассников в Айдахо и Северной Каролине.


Профессор филологии не верит в законодательный запрет мата 2916

В нашей стране продолжаются споры вокруг законопроекта о запрете обсценной лексики в кино, театре и общественных местах.


Общество немецкого языка определило критерии выбора имени для детей в Германии 3230

По результатам исследования, проведенного по заказу Общества немецкого языка в Висбадене, было установлено, что главным критерием при выборе имени для ребенка в Германии является благозвучность.


Российским журналистам объяснили, какие слова относятся к нецензурным 4150

Роскомнадзор опубликовал на своем сайте список нецензурных слов, за употребление которых российские СМИ могут лишиться лицензии.


Литовский язык оградили от латинского алфавита 3199

Сейм Литвы отклонил поправку к Гражданскому кодексу, допускающую использование нелитовских (а именно, латинских) букв в названиях юридических лиц.


Обучение во Франции переведут на английский язык 2660

Как известно, французы весьма трепетно относятся к своему языку и культуре. Запрет на преподавание на иностранных языках в школах и вузах страны действует с 1994 года. Однако теперь с целью улучшения привлекательности французского образования для студентов из других стран правительство Франции предлагает отменить этот запрет.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation ", Технический перевод

метки перевода: пользователь, обслуживание, программный.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Депутаты ЛДПР встали на защиту русского языка от заимствований




Билингвизм и перевод: дети-билингвы способны различать грамматические нюансы с 7-месячного возраста




Немецкий ученый-филолог восхищен русским матом




С 2013 года мигранты в России будут сдавать экзамен по русскому языку




Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский



В Израиле назвали самое страшное оскорбление


ЕС считает незаконным обязательное языковое тестирование в Германии иммигрантов не из Евросоюза


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий по машиностроению
Глоссарий по машиностроению



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru