Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сказку Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» перевели на шорский язык

Знаменитую сказку английского писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» перевели на шорский язык. Детская история впервые была издана на языке коренного народа Кузбасса.

Наталья Сашина
13 Марта, 2017



Шорский вариант названия книги звучит в буквальном переводе как "Земля чудесная, где Алиса ходила".

Инициатива перевода на шорский язык сказки Кэрролла принадлежит специалисту в системах письменности и поклоннику английского автора Майклу Эверсону. Перевод выполнила поэтесса из Междуреченска Любовь Арбачакова.

Шорский язык к хакасской подгруппе северо-восточной группы тюркских языков. Число его носителей составляет порядка 6 тысяч человек.

Сказка "Алиса в стране чудес" переведена на многие языки мира, в том числе на русский. Среди переводчиков произведения на русский язык есть такие авторы, как Владимир Набоков и Самуил Маршак.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #русский #переводчик #Владимир Набоков #шорский #Алиса в стране чудес #Льюис Кэрролл


I cannot speak this language but I understand it perfectly! 3780

Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс перевода к 190-летию Льюиса Кэрролла 1210

Похвала плоха для любого из нас, в отличие от любви, — было бы хорошо, если бы мир был полон ею. Мне нравится, что мои книги любят, и мне нравится думать, что дети любят меня за них, но мне не нравится, когда их хвалят. (Льюис Кэррол "Письма к детям Лоури")


Лучшие переводы для детей 835

Жюри премии "Мастер" объявило длинный список лучших переводов 2018 года, номинированных в категории "Детская литература".




Редкое издание «Алисы в Стране чудес» оценили в 3 млн. долл. 818

Редкое первое издание книги британского писателя Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес», возможно, станет самой дорогой детской книгой в мире. Эксперты оценили его в 2 млн. фунта стерлингов (почти 3 млн. долл.).


Литературный перевод 1460

Некоторые факты из литературного перевода общеизвестных произведений.


Китай зачитывается "Поминками по Финнегану" 2022

Одна из самых сложных книг мировой литературы — роман Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану" - стала признанным бестселлером Китая.


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба 2436

Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба, сделав ее "наркотической".


Популярность русского языка в мире снижается 3060

По данным Минобрнауки РФ, в настоящее время русский язык занимает 4-е место в мире по степени распространенности.


В Болгарии откроется второй Русский центр 2682

Российский фонд "Русский мир" откроет второй по счету в Болгарии и 53-й в мире Русский центр в Университете им.Паисия Хилендарского (город Пловдив).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент видеоигр / Video game content", Онлайн и видео игры

метки перевода: персонаж, формулировка, предложение, интересный.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Русский центр откроется в одном из университетов Бордо (Франция)


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Женщины в интернете чаще мужчин пользуются словарями и переводчиками


Новый проект бюро переводов, помогающий внештатным переводчикам найти работу.


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Глоссарий по анатомической структуре лесоматериалов
Глоссарий по анатомической структуре лесоматериалов



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru