40 деятелей искусств участвовало в конкурсе, объявленном на украшение стены, где на 110 языках мира написан отрывок "Крещение" из "Еванглия".
На берегу реки Иордан, там где крестили христиан, возведена стена, на которой на 110 языках мира написан отрывок "Крещение" из "Еванглия" Маркоса:
«И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение». (Мк. 1, 9-11).
40 деятелей искусств участвовало в конкурсе, объявленном в 1999 году на украшение стены, а победителем стал Акоп Андреасян. В результате, 9-го марта появилась 111-ая надпись, написанная на арцахском наречии армянского языка, которая наряду с грабаром (древний мертвый язык, на котором проводятся церковные богослужения), восточно-армянским и западно-армянским языками будет украшать мемориальную стену у входа в Ярденит. Это оригинальный реликтовый язык, который несёт
лексический пласт с грабара и этим очень ценен.
Мы есть... и мы будем...
Как наш несгибаемый язык...