На берегу реки Иордан, там где крестили христиан, возведена стена, на которой на 110 языках мира написан отрывок "Крещение" из "Еванглия" Маркоса:
«И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение». (Мк. 1, 9-11).
40 деятелей искусств участвовало в конкурсе, объявленном в 1999 году на украшение стены, а победителем стал Акоп Андреасян. В результате, 9-го марта появилась 111-ая надпись, написанная на арцахском наречии армянского языка, которая наряду с грабаром (древний мертвый язык, на котором проводятся церковные богослужения), восточно-армянским и западно-армянским языками будет украшать мемориальную стену у входа в Ярденит. Это оригинальный реликтовый язык, который несёт лексический пласт с грабара и этим очень ценен.
Мы есть... и мы будем...
Как наш несгибаемый язык...


