Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Отрывок "Крещения" из "Евангелия" на 111 языках мира

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

13 Марта, 2017
40 деятелей искусств участвовало в конкурсе, объявленном на украшение стены, где на 110 языках мира написан отрывок "Крещение" из "Еванглия".





На берегу реки Иордан, там где крестили христиан, возведена стена, на которой на 110 языках мира написан отрывок "Крещение" из "Еванглия" Маркоса:
«И было в те дни, пришел Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. И когда выходил из воды, тотчас увидел Иоанн разверзающиеся небеса и Духа, как голубя, сходящего на Него. И глас был с небес: Ты Сын Мой возлюбленный, в Котором Мое благоволение». (Мк. 1, 9-11).

40 деятелей искусств участвовало в конкурсе, объявленном в 1999 году на украшение стены, а победителем стал Акоп Андреасян. В результате, 9-го марта появилась 111-ая надпись, написанная на арцахском наречии армянского языка, которая наряду с грабаром (древний мертвый язык, на котором проводятся церковные богослужения), восточно-армянским и западно-армянским языками будет украшать мемориальную стену у входа в Ярденит. Это оригинальный реликтовый язык, который несёт лексический пласт с грабара и этим очень ценен.

Мы есть... и мы будем...
Как наш несгибаемый язык...


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #конкурс #язык #мертвый язык #мемориал #лексический #наречие

Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 2173

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


Нейросеть расшифрует надпись на аккадском языке с древних табличек из Месопотамии 2795

Израильские историки расшифруют надпись на аккадском языке с древних глиняных табличек из Месопотамии, сообщает New Scientist.


Лингвистическая помощь: "Не упоминай всуе" или "не упоминай в суе" - как правильно? 3423

Эта книжная фраза упоминается в речи довольно часто, несмотря на то, что она в словарях она дана с пометой "устаревшее". Как же правильно ее писать?


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Неглиже 3162

Что значит слово "неглиже"? Прогулки в голом виде? А вот и нет! Разберемся...


В России "забывают" испанский язык? 2798

Роль испанского языка в мире куда весомее, чем это может показаться из России. Практика работы нашего бюро показывает, что переводы с испанского языка значительно уступают по востребованности другим основным европейским языкам.


В современных языках сохранились следы неандертальских наречий - лингвисты 3698

Существующее в современном мире языковое разнообразие объясняется вкладом неандертальского языка. К такому выводу пришли голландские лингвисты из Института психолингвистики Общества Макса Планка.


Институт перевода Библии опубликовал новые издания на шорском языке 2871

Специалисты Института перевода Библии завершили работу над иллюстрированной книгой "Библейские истории", предназначенной для детей, в которой воспроизведены фрагменты "Священной истории" из книг Ветхого и Нового Заветов.


Перевод с женского языка на мужской: Лингвисты рассказали о мужском и женском вариантах некоторых языков 4682

Лингвисты Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) выяснили, что в некоторых языках существуют так называемые "мужские" и "женские" слова, лексическое значение которых полностью совпадает, но они информируют слушателей о поле говорящих.


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз 4838

Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Таможенная декларация КНР", Юридический перевод

метки перевода: декларация, таможенная.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий ИТ-терминов (болгарский-русский)
Глоссарий ИТ-терминов (болгарский-русский)



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru