|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Последние обновления Oxford Dictionarу: гастрономия |
|
|
 Словарь Oxford Dictionarу опубликовал обновление новых записей. В данной статье гастрономические неологизмы.
Кулинарный мир постоянно радует новой терминологией. Новое меню содержит как здоровые блюда - такие, как superfruit (фрукты, обладающие крайне высокой ценностью), так и менее здоровые - shoestring fries / shoestring potatoes (картофель фри, нарезанный очень тонко). Если вы захотите что-то из «веганского» меню, попробуйте aquafaba (заменитель яичного белка).
Наши «лексические» тарелки наполняются продуктами со всего мира. В Японии - takoyaki (нарезанный осьминог в форме шариков и приготовленный в кляре) и соус tonkatsu sauce (сладко-соленый соус, обычно подается со свининой в панировке). В Тайланде - pad kee mao, также известен, как «пьяная лапша» (острая зажарка из овощей с мясом, рыбой или тофу с рисовой лапшой). Исследуя континенты, в словарь было добавлено также ras-el-hanout (смесь специй, используемых в Северо-Африканской кухне.
Приятного аппетита!
Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс".
Попробуем разобраться, чем они отличаются. |
Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши. |
В Болгарии зимняя праздничная трапеза богата и разнообразна и, в отличие от другой иностранной кухни, более калорийна. На столе чаще можно увидеть сдобные и запеченные изделия, блюда из говядины и свинины. Так, ни один зимний праздник в Болгарии не обходится без луканки. Это классическое изделие народного колбасного искусства занимает достойную позицию среди прочих культурных символов Болгарии. |
В последние годы на Балканском полуострове стало популярным накладывать свой патент на отдельные продукты и блюда. Турецкий патентный институт заявил права на 160 продуктов, которые в своем названии содержат региональные географические наименования. Основная цель – помешать регистрировать ближним соседям традиционную пищу под своими брендами. Болгария активно включилась в борьбу за право обладания статусом кулинарного первоисточника. В центре событий оказалось широко известное блюдо «Шкембе чорба». |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Очки нового поколения, способные переводить ресторанные меню в режиме реального времени, представили японские разработчики из компании NTT Docomo на выставке электроники Ceatec в Токио. |
Новая функция доступна в обновленной версии сервиса 2.0. |
Ученые политехнического института из штата Джорджия провели исследование блогов в Твиттере, на основе чего им удалось сделать вывод, что афроамериканцы оказываются авторами модного сленга наиболее часто. |
В обновленную редакцию Oxford English Dictionary Online добавлен ряд сетевых выражений. Также лингвисты-составители включили символ < 3. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Устройство сбора эксфолиативных клеток", Медицинский перевод метки перевода: клеток, эксфолиативных.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 35% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|