|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве откроется международная выставка "Пожарная безопасность. Охранная пожарная автоматика-2011" |
|
|
 Основные тематические разделы: интегрированные (комплексные) системы безопасности, охранная и пожарная сигнализация стационарных и подвижных объектов, системы оповещения и управления эвакуацией людей, системы охраны периметра, датчики и извещатели охранные и охранно-пожарные, приборы контрольные, охранные, пожарные и охранно-пожарные, системы сигнализации и оборудование для взрывоопасных зон, установки и модули автоматического пожаротушения и их составные части, противодымная защита зданий и сооружений и т.д.
Обеспечение надлежащей пожарной безопасности, особенно на фоне пожаров, произошедших в 2010 году, считается важной составляющей деятельности всех государственных структур, органов местного самоуправления, руководителей всех рангов. Именно поэтому выставка проводится при поддержке Администрации Президента Российской Федерации, Комитета Государственной Думы Федерального Собрания РФ по безопасности, а также ряда федеральных министерств и ведомств, заинтересованных в укреплении пожарной безопасности страны. В работе выставки примут участие свыше 200 российских и зарубежных компаний, сотрудники структур представительной и исполнительной власти России, представители региональных органов исполнительной власти, специалисты, занимающиеся вопросами пожарной безопасности объектов на предприятиях. Деловая программа выставки «Пожарная безопасность XXI века» включает проведение научно-практических конференций, семинаров и «круглых столов» по актуальным проблемам пожарной безопасности, конкурсов «Лучшее техническое решение в области пожарной безопасности», «Лидер продаж продукции пожарно-технического назначения», «Лучшие материалы и наглядные пособия по организации обучения населения мерам пожарной безопасности и противопожарной пропаганде».
Наша деятельность связана с переводами в сфере пожаротушения и пожаробезопасности. Мы перевели множество документов по этой теме:
- Стационарный противопожарный щит нового поколения.
- Fire extinguish system / Система пожаротушения. (Пожаротушение английский-русский)
- СИСТЕМА ПОЖАРНОГО ВОДОСНАБЖЕНИЯ / FIRE WATER SUPPLY SYSTEM. (Пожаротушение английский-русский)
- Стационарный противопожарный щит нового поколения.
- Система газодинамической технологии (SGT).
- Система пожаротушения.
Сотрудники бюро переводов "Flarus" регулярно оказывают услуги перевода для клиентов на большинстве проходящих выставок.
По-русски мы называем группу львов также как и по-английски прайдом: a pride of lions, но названия групп некоторых животных в английском языке весьма занимательны.
|
Мы являемся свидетелями прорыва в сфере информационных технологий, когда коммуникации и связь являются приоритетными для создания безопасности страны и качественной жизни граждан. Все новейшие разработки и последние достижения в телекоммуникационной области представлены на выставке "Связь-2017". |
Гостиничный бизнес не обходится без зарубежных контактов, а следовательно, потребность в качественных переводах огромна. |
В Москве начинает свою работу Международная выставка "Охрана, безопасность и противопожарная защита: MIPS". Мероприятие будет проходить во Всероссийском Выставочном центре (ВВЦ). |
Экспозиция производителей продуктов питания, напитков и оборудования, специалистов по закупкам ресторанных сетей, сетей быстрого питания, фуд-кортов, комбинатов общественного питания. |
Международная специализированная игорно-развлекательная выставка-форум. |
12-я Международная специализированная выставка-ярмарка лесопродукции, машин, оборудования и материалов для лесной, целлюлозно-бумажной и деревообрабатывающей промышленности. |
Дата проведения выставки: 13.04.2011-15.04.2011
Место проведения выставки: Международный выставочный центр "Крокус Экспо"
|
Международная выставка машин, оборудования, технологий и продукции металлургической промышленности. В 2009 году концепция одновременного проведения трех выставок Металлургия – Литмаш, Трубы Россия, Алюминий/Цветмет вновь имела огромный успех. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация таможня КНР", Экспортные декларации метки перевода: экспортный, декларация, таможня, экспортная.
Переводы в работе: 88 Загрузка бюро: 65% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|