Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ищем переводчика со знанием словенского языка

В данный момент группа наших переводчиков работает над проектом по переводу мультияычного разговорника. Мы ищем специалистов, которые готовы помочь нам.

Яганова Юлия
03 Марта, 2017

Бюро переводов «Фларус» открывает вакансию переводчика словенского языка. Мы ищем человека, свободно владеющего словенским языком, для работы над проектом по переводу разговорника.
Нам требуется переводчик, способный выполнять провессиональные переводы с и на словенский язык.

В главные должностные обязанности переводчика входит:
- перевод со словенского на русский;
- перевод с русского на словенский;
- проверка орфографии, грамматики, стилистики;

Требования к кандидату:
- высшее лингвистическое, филологическое образование;
- опыт письменных переводов и редактирования текстов.

Если вы заинтересованы в долгосрочной работе с нашим бюро, имеете опыт работы с письменными переводами и готовы к сложным задачам, просьба присылать свое резюме на почту главному редактору: tr@flarus.ru.

Переводчикам других иностранных языков, желающих начать сотрудничество с нашим бюро переводов, предлагаем заполнить анкету на вакансию внештатного переводчика.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #работа #переводчик #вакансия #словенский #поиск #бюро переводов

Происхождение слова ‘Ditto’ 9184

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Наконец-то мы сдали этот заказ! 5397

Этой радостной фразой я отмечаю сдачу одного из самых долгих заказов, относительно его объема, в истории нашего бюро переводов.


А. С. Пушкин в словенских переводах и литературной критике (XIX в.) 3891

Творчество А. С. Пушкина совпадает по времени с началом национального возрождения западных и южных славян. Уже во второй половине 20-х годов ХIХ в. пушкинский стих начинает звучать по-польски, немного позже - по-чешски, по-хорватски, по-сербски и по-словенкски.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Двойственное число в словенском языке — практическая особенность или запутанная бессмыслица? 1731

Двойственное число – не слишком тяжёлая, но пикантная часть грамматики словенского языка.


Apple ищет русскоязычного переводчика для Siri 3269

Корпорация Apple опубликовала на своем веб-сайте вакансию "разработчика русскоязычного голосового помощника Siri".


Khởi động hệ thống và các công cụ tìm kiếm bằng tiếng Việt 3986

Hôm nay, tại Việt Nam, bắt đầu làm việc hệ thống tìm kiếm coccoc.com ( cóc-cóc, theo tiếng Việt), ông Lavrenko, báo “Veđômôscham” cho biết.


История переводов: Как правильно оформить резюме 3700

Недавно мы перевели с немецкого языка статью с советами по оформлению своего резюме перед его отправкой по электронной почте потенциальному работодателю. Со многими пунктами этих негласных правил мы и сами можем согласиться, так как переводчики постоянно присылают нам свои резюме, и не всегда в удобной для прочтения и красивой форме.


Рекламный трюк - как переместить офис на нужную вам станцию метро 3967

Если ваш офис находится на станции метро N, но крайне важно, чтобы в поиске вас нашли на станции X..., есть один не совсем красивый рекламный трюк.


"Сколково" ищет разработчиков виртуальных онлайн- и офлайн-переводчиков 3593




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по эксплуатации СИЗ органов дыхания ", Технический перевод

метки перевода: защита, эксплуатация, дыхание, панорамный, инструкция, орган.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 25%

Поиск по сайту:



Интегральный показатель качества работы внештатного переводчика в бюро переводов "Flarus" (т.н. "рейтинг перевочика")


Вакансия редактора-корректора в бюро переводов "Flarus" закрыта


Еженедельник Newsweek, выходящий на семи языках, продан производителю аудиооборудования


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Новый проект бюро переводов, помогающий внештатным переводчикам найти работу.


Российская национальная выставка в Чикаго. 18-21 ноября 2009г.


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Англо-русский глоссарий мирофинансовых терминов
Англо-русский глоссарий мирофинансовых терминов



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru