Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011

Основные тематические разделы: печатные издания, новые технологии в издательском бизнесе, книгопечатание.

Филипп К.
07 Июня, 2011

Дата проведения выставки: 07.06-09.06.2011
Место проведения выставки: Центральный выставочный комплекс "Экспоцентр"
Веб-сайт выставки: www.interbookfest.ru

Международный книжный фестиваль Москва – это первое деловое мероприятие в России, объединяющее представителей издательского бизнеса со всего мира. По данным Российской книжной палаты, книжный рынок с каждым годом становится более насыщенным, более разнообразным, причём за счёт не импортной, а отечественной продукции. Уникальность Международного книжного фестиваля состоит в новаторской концепции организации мероприятия. В течение четырех дней посетители и участники фестиваля смогут познакомиться с новинками литературы, пообщаться с профессионалами отрасли и потенциальными клиентами, получить много новых ярких впечатлений. Цели фестиваля: укрепление культурных связей между странами путем развития деловых контактов в профессиональной среде издательского бизнеса; содействие в развитии малого и среднего издательского бизнеса в России; проведение культурно-идеологических мероприятий, направленных на формирование и укрепление в сознании современной молодежи таких нравственно-моральных ценностей, как патриотизм, чувство долга и социальной ответственности.

Деятельность бюро переводов "Flarus" связана с научными и художественными переводами.

  • Героическим Советским летчикам / Heroic Soviet pilots.
  • Стихи / Poems.
  • Сказка об экономике / Economy Tale.
  • Эротический арт-альбом / Erotic art album.


Наши сотрудники регулярно оказывают услуги перевода для клиентов на большинстве проходящих выставок.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Москва #фестиваль #Экспоцентр #книги #художественный перевод


I cannot speak this language but I understand it perfectly! 3783

Each translator knows his native language better than a foreign one. Almost every person says: "I cannot speak this language but I understand it perfectly". The main reason for this is the difference between passive and active vocabulary.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Представляем пражский Театр языков 1983

В Чехии этот уникальный проект проходит каждый второй год в пражском театре в Прадле и на педагогическом факультете Карлова университета. Так называемый Театр языков предлагает каждый нечетный год в июне месяце возможность для лекторов-лингвистов и студентов основных, средних и высших школ представлять зрителям пьесы на разных иностранных языках.


Сезоны русского и французского языков во Франции и России официально открыты 2022

В России и во Франции дан официальный старт мероприятиям, посвященным французскому и русскому языкам и литературе. В рамках перекрестного года пройдет более ста мероприятий, рассчитанных не только на профессиональных филологов, литературоведов и переводчиков, но и на широкую аудиторию.




В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 2018

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино 1917

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино 1969

С 29 мая по 5 июня в кинотеатре "Пионер" пройдет "Неделя французского кино", на которой будет представлена обширная программа лучших картин из Франции.


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta" 1656

Открытый фестиваль искусств "Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta", приуроченную к Году Испании в России. С 11 по 18 мая двери кинотеатра "Художественный" на два вечерних сеанса открыты всем любителям кинематографа совершенно бесплатно.


Александра Борисенко и Виктор Сонькин: Художественный перевод превратился в хобби 2540

Самая большая трудность, с которой столкнулся художественный перевод в настоящее время, заключается в том, что он превратился в хобби, считают переводчики-педагоги Александра Борисенко и Виктор Сонькин.


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов 1504

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
" Paddle Depacker / Лопастный распаковщик", Легкая промышленность

метки перевода: сертификация, декларация, безопасность, эксплуатация.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



В Сибирском федеральном университете открылся Международный конкурс молодых переводчиков


15 декабря будут подведены итоги конкурса художественного перевода "Музыка перевода II"


В Великобритании скончался знаменитый переводчик русской литературы Алан Майерс


В Великобритании появился необычный перевод Корана


В Москве обсудят проблемы социолингвистики


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы для светодиодной электротехники
LED, УЗО, ИБП - к переводу привлекаются переводчики, знакомые с терминологией электротехнической промышленности и способные понять и перевести техническую документацию.



Условные сокращения, используемые в автомобилестроении
Условные сокращения, используемые в автомобилестроении



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru