Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.

Наталья Сашина
11 Апреля, 2011

На прошлой неделе российский президент Дмитрий Медведев поручил правительству страны представить предложения по развитию системы перевода литературных произведений. Предложения должны быть представлены до середины сентября текущего года. "Институт перевода станет ответом российского правительства на поручение Дмитрия Медведева. В целях и задачах Института переводов есть все, о чем говорит президент. В частности, безмерное способствование развитию художественного перевода, поддержка переводчиков, создание переводческих творческих домов, предоставление грантов и субсидий на перевод крупных литературных произведений и т.д.", - считает Александр Ливергант.

Институт перевода, целью которого является оказание финансовой помощи переводческим проектам и поднятие престижа профессии переводчика, был учрежден в декабре 2010 года. Однако по сей день он находится на стадии регистрации.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводческий проект #президент #литературный перевод #Институт переводов #художественный перевод #переводчик

Некоторые фразы на китайском языке не переносятся на новую строку, так ли это? 5489

На днях мы выполнили перевод веб-сайта на китайский язык и после его сдачи его клиенту получили интересный вопрос: есть ли фразы и слова в китайском языке, которые нельзя переносить на новую строку?


Интерпретация слов Барака Обамы вызвала скандал в американских СМИ 3063

Интерпретация слов президента США Барака Обамы на съезде Ассоциации афроамериканцев, опубликованных журналистами агентства Associated Press, вызвала бурную реакцию в американских СМИ.


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала" 3530



Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В процессе перевода следует передавать культуру, а не язык - переводчик Александр Ливергант 2333



Древние сказания осетинского народа переведены на английский язык 2470

В Москве состоялась презентация книги "Нартские сказания", содержащей древнейшие сказания осетинского народа и изданной на английском языке.


Британский издатель романов Толкиена ознакомился с нелегальным переводом «Властелина колец» на русский язык 3097



В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского 6248

Лучшие переводчики крупной литературных произведений с немецкого на русский язык будут удостоены премии имени Жуковского. Вручение премий намечено на 17 ноября и состоится в Москве.


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией 3280



Google научился переводить поэзию 2479




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



Переводчики обсудили свои главные проблемы на I Международном конгрессе переводчиков с русского


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


К 75-летнему юбилею издательство Penguin проведет Международную мультидисциплинарную конференцию


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В Москве состоялся VII съезд Союза российских переводчиков


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий в сфере недвижимости и ипотеки
Глоссарий в сфере недвижимости и ипотеки



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru