Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский и английский языки лидируют по количеству изданных в РФ книг в 2016 году

В 2016 году в России было издано 112 тыс. книг и брошюр на русском языке. Об этом отчиталась Российская книжная палата (РКП).

Наталья Сашина
09 Февраля, 2017

На втором месте по количеству изданных книг находится английский язык 1,2 тыс. изданий. Третья строчка - у татарского языка, на нем было выпущено 328 книг. Далее следуют немецкий и башкирский языки с 202 и 142 книгами, соответственно.

Среди авторов самыми издаваемыми в минувшем году стали Дария Донцова (123 книги общим тиражом 1,3 млн. экземпляров) и Татьяна Устинова (75 книг, 715 тысяч экземпляров). Далее следуют Рэй Брэдьери и Стивен Кинг. Среди классиков русской литературы лидируют по количеству проданных экземпляров Михаил Булгаков, Федор Достоевский и Лев Толстой.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #английский #автор #башкирский #Толстой #немецкий #Достоевский #Лев Толстой #экземпляр #Кинг #Булгаков #русский #татарский #книга


Сколько названий снега в эскимосском языке 6931

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Башкирии учредили Фонд сохранения родного языка 866

В Республике Башкортостан учредили Фонд сохранения и развития башкирского языка. Соответствующий указ подписал глава Башкирии Рустэм Хамитов.


В Москве откроется музей Михаила Булгакова 1055

В бывшей квартире Михаила Булгакова в центре Москвы разместится музей русского писателя.




Голос Льва Толстого на разных языках 1308

Лев Толстой написал свою книгу " Мысли мудрых людей на каждый день" на четырёх языках: английском, немецком, французском и русском.


Каким должен быть идеальный перевод? 2696



Перевод на немецкий язык романа "Мастер и Маргарита" удостоен премии "Читай Россию/Read Russia" 2857

Одним из лауреатов премии "Читай Россию/Read Russia", вручаемой за лучшие переводы художественной литературы с русского языка на иностранные, стал переводчик Александр Ницберг. Его работа была отмечена в номинации "Литература ХХ века".


Русских классиков перевели на португальский 2843

Благодаря Нине и Филиппе Герра всем, кто говорит на португальском, стал доступен мир великих классиков русской литературы.


В Уфе назвали победителей конкурса переводов тюркоязычной поэзии 2030

Торжественная церемония награждения победителей первого Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна") состоялась в Уфе.


«Dostoïevski traduit, mais Dostoïevski adapté, amélioré, francisé…» 2362

Aujourd`hui, c`est le 190e anniversaire de la naissance de Fiodor Dostoïevski. Chaque année, des centaines sinon des milliers de monographies consacrées à l`Œuvre du grand écrivain russe paraissent aux Etats-Unis, au Japon, en Grande-Bretagne, en Allemagne et particulièrement en France.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Договоры / Contracts", Юридический перевод

метки перевода: недвижимость, регулирование, соглашение, документальный.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


В Карелии лучшей книгой 2010 года стал вепсско-русский словарь


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


Лучших переводчиков произведений русской литературы удостоят премии


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Русско-Испанский разговорник
Русско-Испанский разговорник



Весенняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru