|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Индийский словарь языка жестов |
|
|
Министерство социальной политики правительства Индии работает над созданием первого в истории словаря Индийского жестового языка (isl).
Индийский язык жестов (также называемый Индо-Пакистанский жестовый язык) применяют в коммуникативных целях несколько сотен тысяч глухих и слабослышащих людей в Южной Азии. Он отличается от американского и британского языков жестов, хотя некоторые элементы были заимствованы из BSL. Помимо этого, по данным the Indian Express, насчитывается около 300 переводчиков в стране, владеющих ISL.
По предварительным подсчетам, словарь будет содержать около 6000 определений и изображений ISL слов, что, безусловно будет являться хорошим подспорьем для людей, которые общаются на этом языке. Таким образом, это позитивный шаг вперед, однако впереди еще долгий путь.
Есть простые правила, которые уже много лет применяют писатели и журналисты для анализа простоты восприятия текста - для блоггеров, копирайтеров, писателей. |
В Великобритании почти 30 тысяч человек оставили свои подписи под петицией, призывающей издательство Oxford University Press заменить "сексистские" определения слова "женщина" в словарях. |
Специалисты по-разному объясняют значение известного выражения. |
Катар выделил 400 тысяч фунтов стерлингов на программу развития арабского языка в британских школах. |
Великобритания четвертый год подряд выдвигает своего соискателя на премию "Оскар" в категории "Лучший фильм на иностранном языке". На этот раз страну представляет фильм в жанре хоррор "Под тенью" на языке фарси. |
Согласно недавно проведенному исследованию научно-исследовательским центром Pew, американская политическая элита находится в серьезной конфронтации. Эта крайне выраженная оппозиция республиканцев и демократов незамедлительно находит свое отражение в языке. |
В очередном издании словаря Larousse, которое будет опубликовано в июне 2013 года, будет внесено изменение в трактовку понятия "женитьба". Изменение всего нескольких слов вызвало бурную реакцию со стороны противников закона о "браке для всех", который пока еще не был принят. |
Долгое время считалось, что дети осваивают родной язык, подражая родителям и окружающим. Однако американский антрополог доказал, что ребенок экспериментирует со словами, меняя их структуру и устройство комбинаций, и, таким образом, осознанно знакомится с языком. |
Музыкальный исследователь Петр Кулеш перевел на русский язык книгу продюсера Джа Бойда «Белые велосипеды» («White Bicycles»). История британского рока 60-х годов была издана екатеринбургским издательством «Гонзо». |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content
", Дайджест, новости метки перевода: маркетинговый, коммерческий, производитель.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 25% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|