Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В поезде "Лев Толстой" откроют библиотеку современной русской и финской литературы

В поезде "Лев Толстой", следующем в направлении Москва — Хельсинки, в период с 5 февраля по 5 апреля этого года будет работать библиотека современной русской и финской литературы. Об этом сообщает пресс-служба Федеральной пассажирской компании (ФПК).

Наталья Сашина
01 Февраля, 2017



В библиотеку войдут книги современных финских и русских авторов для разных возрастов в переводе на финский и русский языки соответственно.

Для того, чтобы заказать книгу, пассажиры должны обратиться к проводникам и заполнить настоящие библиотечные формуляры.

Уже 5 февраля первый поезд-библиотека выйдет из Хельсинки, а утром 6 февраля организаторы проекта встретят его в Москве на Ленинградском вокзале.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Москва #Лев Толстой #проводник #поезд #Хельсинки #русский #перевод #проект #финский #литература #библиотека

Где найти тексты на китайском языке с переводом? 4189

Мы знаем, что многие во время изучения китайского языка ищут двуязычные тексты. Иногда это является частью задания или необходимо для практической работы. Если не опираться только на машинный перевод, то окажется, что качественных текстов по актуальным темам на китайском языке в рунете не так много.


Служба новостей в Финляндии ищет практикантов, владеющих русским языком 1484

Редакция Новостей Yle по телевизору, в интернете и соцсетях рассказывает на русском языке об актуальных событиях и явлениях Финляндии.


Эмбрионы, находящиеся в утробе матери, могут изучать язык еще до своего рождения 4325

Согласно новому исследованию финских ученых, младенцы получают языковые навыки, еще находясь в утробе матери.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Финляндии откроется фонд поддержки русскоязычного населения 3714

В ближайшее время в Финляндии откроют новый фонд Cultura, главной задачей которого станет оказание поддержки русскоязычным жителям в этой стране.


В Британии воссоздали шекспировское произношение 3420

По мнению некоторых исследователей, звучание английского языка во времена Шекспира представляло собой смесь современного ирландского и йоркширского акцентов. Другие говорят, что во времена Елизаветы речь англичан была намного быстрее, чем сегодня. Теперь каждый из нас может сам услышать ее и сделать собственные выводы относительно того, как звучал английский язык во времена Шеспира.


Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter 3139

Весь существующий на данный момент архив сервиса Twitter будет передан на хранение в Библиотеку Конгресса США, где также представлена литература по праву, истории, филологии, политике, по естественным и техническим наукам, а также справочно-библиографические издания.


Мастер-класс для молодых переводчиков 4705

Немецкий культурный центр имени Гёте в Москве проведёт мастер-класс для молодых переводчиков.


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы 4099

Премия Rossica, врученная в этом году во второй раз, досталась переводчице из университета Пенсильвании Майе Винокур. По условиям конкурса в нем могут участвовать переводчики русской художественной литературы на английский язык в возрасте до 25 лет.


Чехи будут учиться иностранным языкам по новому методу "СМС-языки" 3282

Новый и, по словам создателей, революционный проект "СМС-языки“ выходит на чешский рынок. Его цель - научить чехов говорить на иностранных языках с помощью отправляемых СМС.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи / Scientific articles", Научный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Научный труд приднестровского филолога издали в Москве


Переводчики и лингвисты приняли участие в Международной фестивале языков в Москве


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


Google Translate научили разговаривать


11-я Международная специализированная выставка "Строительная Техника и Технологии 2010". Москва, 1-5 июня 2010


«Горное оборудование, добыча и обогащение руд и минералов». Москва, 14-16 апреля, 2010г.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по экологии и
Глоссарий по экологии и "зеленой" энергетике



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru