Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.

Наталья Сашина
08 Апреля, 2011

В настоящее время военнослужащие США уже имеют в своем распоряжении устройства Phraselator и Voice с подобным функционалом, возможности которых, однако, пока еще очень ограничены. Они не в состоянии переводить синхронно устную речь, а могут лишь распознавать и воспроизводить некоторые слова и фразы на разных языках. Как утверждают разработчики, новый робот-переводчик поможет людям, говорящим на разных языках, понимать друг друга и поддерживать осмысленную беседу. Задача устройства - донести до американского солдата не менее 90% смысла сказанного на незнакомом языке. Помимо перевода устной речи, роботу предстоит работать с текстовыми массивами в различных форматах. Для этого ему придется познакомиться поближе со стандартными компьютерными приложениями, такими как email-клиент или редактор Microsoft Excel.

На данном этапе неизвестно сколько времени займет проект. Однако предусмотренный на этот год объем финансирования составит 15 млн. долл.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #языковой барьер #военные США #робот-переводчик #проект #DARPA #редактор #переводчик #речь #клиент #язык


Англо-русский глоссарий на нашем сайте дополнен терминами по энергетике 3581

В нашем глоссарии появился новый раздел с большим количеством терминов по общей энергетике и их эквивалентами на английском языке.


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Детектор сарказма в социальных сетях 766

Команда UCF разработала методику, позволяющую определять сарказм в тексте постов социальных сетей.


В Миннесоте подняли вопрос о переводе медицинской страховки с английского на арабский язык 1504

В Миннесоте (США) проживают и работают более 83,000 сомалийских иммигрантов. В основном они работают в торговых киосках, где продают сандалии, мобильные телефоны, молитвенные коврики и керамические изделия.




В локализацию сервиса облачного хранения Dropbox включили русский язык 1458

Кроме русского языка, новое обновление Dropbox теперь доступно на польском, китайском, малайском и индонезийском языках.


В Ватикане переводят современные слова на латинский язык 3530

Как будет звучать на латинском языке слово "баскетбол"? Как называл бы "плейбоя" в своих произведениях римский поэт Овидий? Как выглядел бы адрес электронной почты Плиния Старшего? Многие реалии наших дней невозможно передать словами древней латыни.


Издательство Collins выпустит украинско-английский словарь 1860

Одно из самых крупных в мире издательств Harper Collins выпустит украинско-английский словарь, созданный на базе живого украинского языка.


Американские студенты разработали устройство по переводу с языка жестов 1732

Нарушения слуха и речи у людей делают практически невозможным общение с теми, кто не владеет языком жестов. Попытки разработать программы или устройства, которые могли бы помочь в преодолении языкового барьера в общении слабослышащих людей с окружающим миром предпринимались неоднократно. Однако пока ни одно из них не получило широкое распространение.


Из речей президента РФ и премьер-министра Великобритании при переводе исчезли ключевые слова 1842

Из опубликованных стенограмм, содержащих речи президента РФ Дмитрия Медведева и премьер-министра Великобритании Дэвида Кэмерона, исчез ряд ключевых фраз. Некоторые СМИ уже успели "окрестить" исчезнувший перевод скандалом, имевшим место во время первого визита главы британского правительства в Россию за последние шесть лет.


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего 4128

Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation", Технический перевод

метки перевода: сертификат, назначение, составляющий, действующий, инструкция.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы на китайский язык юридических текстов
Задайте поисковый запрос: "юридический переводчик китайский язык", что увидите? Тысячи переводчиков с обретенными знаниями китайского языка отзовутся помочь с переводом. Но что в итоге такого перевода?



Глоссарий по кадрам и персоналу (английский-турецкий)
Глоссарий по кадрам и персоналу (английский-турецкий)



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru