Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Британские студенты создали анимационные фильмы по сюжетам классики русской литературы

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

03 Февраля, 2017
Британские студенты из Кингстонского университета создали серию анимационных фильмов по сюжетам классики русской литературы. Идея была предложена книжным издательством Penguin.




Издательство Penguin в начале этого года выпустило шеститомную серию Vintage Classics Russians, в которую вошли произведения русской классической литературы в специальном оформлении — "Война и мир" и "Анна Каренина" Льва Толстого, "Преступление и наказание" Федора Достоевского, "Жизнь и судьба" Василия Гроссмана, "Доктор Живаго" Бориса Пастернака, "Мастер и Маргарита" Михаила Булгакова.

В рамках этого проекта издательство обратилось с предложением к студентам-мультипликаторам создать анимационные видео к каждой из книг, опираясь стилистически на внешний вид обложек выпущенных книг.

Анимационные ролики участвовали в конкурсе, первое место в котором занял мультфильм по роману Бориса Пастернака "Доктор Живаго", сделанный командой студентки Флоры Колтон.

Второе место заняло видео по мотивам "Жизни и судьбы" Василия Гроссмана, а третье - ролик по "Мастеру и Маргарите" Михаила Булгакова.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #русская литература #Булгаков #Доктор Живаго #Мастер и Маргарита #Война и мир #Пастернак #издательство #Анна Каренина #Penguin

Особенности перевода сайта на арабский язык - советы вебмастеру 6752

С чем сталкивается переводчик сайтов на арабский язык? Советы по верстке элементов сайта, выбору шрифта и кодировки, изменению структуры страниц и графического оформления сайта.


Музей истории литературы ХХ века откроется в марте в Москве 2112

В марте в Москве на Зубовском бульваре откроется Музей истории литературы ХХ века.


В августе в Москве начнут проводить бесплатные литературные экскурсии 1629

В рамках проекта "Экскурсионная среда" в августе столичные библиотеки организуют более 50 бесплатных экскурсий, сообщает пресс-служба Библиотек центра Москвы.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Продажи русской классики выросли после ЧМ-2018 1836

Страсти по футболу подстегнули продажи русской классики. По сравнению с прошлым летом продажи книг русских авторов выросли на 50% после Чемпионата мира по футболу.


Роман Толстого «Анна Каренина» вошел в тройку лучших мировых произведений 2145

Британское издание The Telegraph составило рейтинг величайших романов мировой литературы. Роман Льва Толстого «Анна Каренина» занял в нем третье место.


Конкурс для переводчиков «Пастернак и Западный мир». 1768

Дом-музей Б. Пастернака в Переделкине, отдел Государственного музея истории российской литературы имени В.И. Даля организуют международный конкурс перевода.


IKEA воспроизвела интерьеры из произведений мировой литературы 2054

Магазин IKEA открыл интерактивный проект "Живые книги", воссоздав интерьеры помещений из известных произведений мировой литературы.


Гарри Поттер - кумир молодежи: российские студенты назвали любимого литературного героя 2534

Студенты российских вузов приняли участие в литературном опросе, выбрав своих любимых книжных персонажей, авторов и жанры. Любимым литературным героем большинства опрошенных оказался Гарри Поттер. Второе место занял Родион Раскольников. Далее идут Григорий Печорин, Маргарита и замыкает пятерку Шерлок Холмс.


В Москве стартовали театрализованные онлайн-чтения "Мастера и Маргариты" 2340

В Москве стартовали театрализованные онлайн-чтения романа Михаила Булгакова "Мастер и Маргарита". Далее эстафету продолжат еще восемь российских городов и израильский Тель-Авив. Длиться марафон будут два дня.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Устав компании, заявления, доли", Юридический перевод

метки перевода: заявление, устав, уставной капитал.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:




Минобрнауки готово к обсуждению "золотого списка" русской литературы для школьников




Роман Толстого "Война и мир" снова популярен




В России стартовал литературный марафон "Война и мир"




Читательский марафон "Анны Карениной" пройдет в режиме онлайн




Более 100 млн. рублей будет выделено из госбюджета на перевод российской классики



"Забрать все книги бы да сжечь!"



Доступ к переводу нового романа Роулинг получили пока только немецкие и французские издатели



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по кабелям и проводным сетям
Глоссарий по кабелям и проводным сетям



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru