Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Хельсинки проходит второй международный фестиваль "Высоцкий - фест"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

30 Января, 2017
Стихи и песни Владимира Высоцкого переведены более чем на двести языков мира. Одних только переводов на английский язык - более тысячи и столько же переводов на армянский, болгарский, французский, чешский, польский языки вместе взятые.





А меня тут узнают -
Ходят мимо и поют,...

Владимир Семенович Высоцкий - поэт, актёр, автор песен, которые исполняются на семиструнной гитаре. В его репертуаре более 600 песен, которые и по сей день актуальны и любимы. На концерты Высоцкого приходило огромное количество поклонников зарядиться его энергией. Его творчество и сегодня вдохновляет людей не только в России, но и за рубежом.
В Хельсинки проходит второй международный фестиваль "Высоцкий - фест".
На трёх концертах прозвучат песни Высоцкого на восьми языках, в том числе на испанском и шведском. Армянский исполнитель споёт сразу на трёх языках: русском, французском и армянском.

Первый фестиваль проходил в столице Финляндии в 2016 году и назывался "VYSOTSKI FEST International ". Он был организован творческим объединением "SATA KIELI", что переводится как "сто языков" или "сто струн". На первом фестивале песни Владимира Высоцкого звучали на шести языках. Но, несмотря, на усилия переводчиков, работавших над стихами и песнями Высоцкого, в Европе ещё мало знакомы с его творчеством из-за сложности переводов его текстов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #международный #Высоцкий #фестиваль

"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 19429

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


Пассажиры экономкласса скоро смогут летать лёжа 2649

Перелеты эконом-класса практически гарантируют затекшую шею, ребенка, бьющегося о спинку вашего кресла, и конкуренцию с соседом за подлокотники. Одна авиакомпания хочет излечиться от этих дорожных недугов.


15-я Международная переводческая конференция в Куала-Лумпур 2686

25 августа в одном из отелей Куала-Лумпур состоится 15-я Международная переводческая конференция. На это трехдневное мероприятие приглашено 300 иностранных и местных участников.


"Свадебная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Безмолвный язык кораблей 2768

Много лет назад до появления различных электронных ресурсов, корабли в море общались посредством своеобразного языка флагов, называемого «Международным сводом сигналов». И даже с появлением радио и спутниковой связи, военные суда до сих пор прибегают к использованию этого загадочного языка для поддержания режима радиомолчания.


Президент Киргизии осваивает английский язык, чтобы самостоятельно вести международные переговоры 2784

Президент Киргизии Алмазбек Атамбаев заявляет, что он не видит смысла в ведении переговоров исключительно на государственном языке. Поэтому он учит английский.


В Москве проходит Фестиваль нового кино Италии 3192

Фестиваль нового кино Италии N.I.C.E. проходит в московских кинотеатрах «35 мм» и «Формула Кино Горизонт» в период с 11 по 17 апреля. В программе фестиваля девять фильмов, в числе которых одна короткометражная и одна документальная лента.


Конференция по переводу Translation Strategies 2012 состоится в эстонской Нарве 3009

В этом году отраслевая переводческая конференция Translation Strategies состоится в эстонском городе Нарва в период c 21 по 23 сентября.


В Москве пройдет фестиваль короткометражного корейского кино 3204

В Москве в кинотеатре 35мм в период с 19 по 22 января будет проходить Фестиваль корейского короткометражного кино K-shorts. Организаторами фестиваля являются Культурный центр Посольства Республики Кореи и Арт-объединение CoolConnections.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 3678

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Проверка и оценка компетентности", Технический перевод

метки перевода: оценка, компетентность, подводный, проверка, обследование.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Санкт-Петербурге закрывается I Всемирный фестиваль русского языка


Дни русской культуры в Сербии


"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


4月23-28日首届北京国际电影节将举办中国民族语言电影展


В Петербурге сеть строймагазинов наняла переводчиков на таджикский и узбекский языки


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий по управлению проектами
Глоссарий по управлению проектами



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru