What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Small Publishers Bring German Books To The English-Speaking World



Renewed interest in German literature sparked by the unexpected success of Hans Fallada’s “Every Man Dies Alone” has small publishers in the US taking chances on new authors.

Fallada’s novels have long been a staple of the German literary diet. Though he died shortly after World War II ended, his works have remained in print ever since, and his plays continually rotating on stages throughout the country. It wasn’t until 2009, however, that the author’s reach extended toward English-speaking shores. And reach it did.

With more than 400,000 copies printed in both the US and the UK, the biographical novel “Every Man Dies Alone” was so well-received that the publisher which commissioned its translation put out three other titles by Fallada. Melville House Publishing followed up those releases with a series by Heinrich Boell and a work by 18th-century writer Heinrich von Kleist.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #translation #book translation #english #German #literature #Fallada

Носители армянского языка в России стали ценным ресурсом 1858

Почти все наши внештатные переводчики и носители армянского языка заявили о повышении ставки за перевод. Работая на рынке переводческих усулуг более 20-ти лет, мы с такой ситуацией столкнулись впервые.


Learning a foreign language through playing 2567

The start-up XPLingo has presented a new concept of learning languages - «Play your language».


A boom on Russian language 2540

The Japanese are expressing much interest in everything Russian in lieu of the Sochi Olympics: language, cuisine, flag, nested dolls and other Russian symbols – all that attracts Japan’s residents along with the Olympic symbols.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


The Harvill Secker Young Translators` Prize 2011 2901

Egyptian actor, writer and editor Wiam El-Tamimi was awarded the 2011 Harvill Secker Young Translators` Prize for her translation of Mansoura Ezz Eddin`s "Gothic Night".


History of a Lost Manuscript: "The Narrative of John Smith" by Sir Arthur Conan Doyle 3233

"His boundless energy, enthusiasm and wide-ranging mind, not to mention the pitch-perfect, muscular and memorable prose is all on display here in a work whose publication is very very welcome indeed." - Stephen Fry


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 3780

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


World Bibliography Of Translation 3263

The "Index Translationum" is a list of books translated in the world, i.e. an international bibliography of translations.


Helen and Kurt Wolff Translation Prize Awarded To German-English Translator 3369

The annual Helen and Kurt Wolff Translator's Prize is awarded each spring to honor an outstanding literary translation from German into English published in the USA the previous year.


English Is Definitely The Most Successful Language When It Comes To Eurovision 3204

The Eurovision Song Contest is an annual competition held among active member countries of the European Broadcasting Union (EBU).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Перевод свидетельства о рождении", Юридический перевод

translation tags: рождение, перевод, свидетельство.

Translations in process: 94
Current work load: 33%

Поиск по сайту:



Maori Road Signs Will Not Be Translated


The Best Translated Book Award 2011


Queens Council On Arts Offers New Literary Translation Award


First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released


SYSTRAN Translation Software Achieves Excellent Translation Quality For European Union Legal Documents


Collection of Book Covers Showing The Name of The Translator


New Catholic Mass Approved


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий управления качеством образования
Глоссарий управления качеством образования



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru