Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Подборку советских анекдотов на английском языке обнаружили в рассекреченном архиве ЦРУ

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

20 Января, 2017
Центральное разведывательное управление (ЦРУ) США опубликовало архив из 13 млн. страниц, в котором содержится информация о корейской, вьетнамской и холодной войнах, а также об НЛО. Среди прочих документов в нем есть и подборка советских анекдотов на английском языке.




Анекдоты относятся к перестроечному периоду и в основном критикуют советское руководство. В одном из них, например, рабочий покидает длинную очередь в винный магазин, чтобы "убить Горбачева", но спустя некоторое время возвращается, так как обнаруживает, что "там очередь еще длиннее".

В другом анекдоте описывается, как разные руководители советского государства предлагают пути решения проблемы остановившегося поезда. Ленин собирает рабочих и крестьян и просит их построить новые пути. Сталин расстреливает машинистов. Хрущев реабилитирует расстрелянных и приказывает убрать рельсы позади поезда и положить их впереди паровоза. Брежнев задергивает занавеску и раскачивается, изображая движение поезда. Горбачев созывает митинг и скандирует: "Рельсов нет!".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #архив #английский #Ленин #рабочий #Сталин #Хрущев #анекдот

Конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu 3341

"Non verbum de verbo,sed sensum de sensu exprimere" Hieronymus - "Выражать не слово словом, а смысл смыслом" Иероним


Онлайн-проект "Журнальный зал" закрылся 1772

Одна из старейших и самых авторитетных онлайн-библиотек русских литературных журналов прекратила обновлять свой сайт.


Лингвисты обсудили особенности русских фразеологизмов 2423

Лингвисты обсудили особенности русских фразеологизмов в ходе мультимедийной лекции "Особенности современной фразеологии", которая состоялась в МИА "Россия сегодня".


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Польский язык попал под запрет в Шотландии 3122

Польские рабочие жалуются, что им запрещают говорить на родном языке под угрозой увольнения.


Перевод на язык юмора, или В чем особенность французских анекдотов 3547

"Фигурой высшего пилотажа" в переводе можно считать интерпретирование национального юмора и, в частности, анекдотов. Особенностью же французского юмора является самоирония.


Лексические единицы, получившие популярность в ходе Первой Мировой войны 4003

В этом году будет 100-летие со дня начала Первой Мировой войны. В связи с этим редакторы Оксфордского словаря английского языка обратились к общественности за помощью в поиске документальных подтверждений использования слов, которые впервые вошли в английский язык во время Первой Мировой войны.


Исследование поэзии Низами переведут с азербайджанского на множество языков 4088

Международный центр Низами Гянджеви планирует издать исследование поэзии сборника «Хамсе» выдающегося азербайджанского поэта средневекового Востока Низами Гянджеви на разных языках.


В архивах братьев Стругацких обнаружили ранее не публиковавшийся перевод книги Киплинга 2465

Исследователи творчества братьев Стругацких обнаружили в архивах писателей перевод романа Редьярда Киплинга "Сталки и компания", выполненный в 1960-ые годы Аркадием Стругацким и считавшийся утерянным.


Для перевода древних рукописей в цифровой формат Ватиканская библиотека применяет технологии NASA 3694

Около 80 тысяч древних рукописей, хранящихся в Ватиканской библиотеке, будут оцифрованы с помощью технологий NASA.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикетки для чая", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты



В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий в сфере недвижимости и ипотеки
Глоссарий в сфере недвижимости и ипотеки



Лингвовикторина по китайскому молодежному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru