Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В процессе изучения китайского языка развивается музыкальность

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

11 Января, 2017
В процессе изучения китайского языка развиваются творческие задатки, в том числе музыкальность. При этом положительных результатов можно достигнуть, если начать изучать язык в раннем возрасте. В такому выводу пришли ученые Калифорнийского университета в Сан-Диего.


В китайском языке большое значение имеет интонация, которая играют смыслоразличительную роль, то есть меняет значение слов. Так, например, слог "ма" в китайском языке в зависимости от интонации может означать "мама", "оцепенение", "веревка" или глагол "ворчать".

Малейшие изменения в тональности звучания китайского языка легче улавливаются теми, кто слышит его с раннего детства или впитывают его с рождения.

В исследовании приняли участие 180 детей, говорящих на китайском и английском языках. Все они получили одинаковое задание, связанное с улавливанием тональности звуков. Китайскоговорящие дети справились с ним лучше, чем говорящие на английском языке.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #интонация #музыкальность #на китайском #смысл #значение #музыка #Китай #китайский

Нидерландский или фламандский язык. В чем разница? 5166

Нидерландский язык (раньше - голландский), используемый в Нидерландах и Бельгии, выглядит очень похожим. Разберем несколько основных отличий.


Современный путеводитель по Колыме 2098

В г.Москве, в книжном магазине «Библио-Глобус» прошла презентация уникального путеводителя «Колыма. Современный путеводитель по Магаданской области».


Английский язык "перевели" на язык музыки 3012

Ученые из Института информатики Общества Макса Планка превратили фортепиано в инструмент для набора текста, заменив буквы и сочетания букв привычными для пианистов аккордами и нотами.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Владение тональным языком подготавливает мозг для музыкального обучения 3443

В недавнем исследовании канадских ученых прослеживается четкая взаимосвязь между тональными языками и музыкой.


Переводчик Google стал еще более функциональным 4995

Корпорация Google сообщила о запуске обновлений для такого своего сервиса, как онлайн переводчик. Эти обновления сделают процесс работы с переводчиком удобнее и легче.


«Белые велосипеды» перевели на русский 3502

Музыкальный исследователь Петр Кулеш перевел на русский язык книгу продюсера Джа Бойда «Белые велосипеды» («White Bicycles»). История британского рока 60-х годов была издана екатеринбургским издательством «Гонзо».


Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени 9918

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


Википедия и перевод: программа Омнипедия устранит языковой барьер в онлайн-энциклопедии 4420

Задумывались ли вы когда-нибудь, что информация, представленная в крупнейшей онлайн-энциклопедии Википедия различается в языковых разделах ввиду того, что она представлена с позиций разных культур, через призму истории и т.д.? Группа ученых из Северо-Западного университета (Иллиноис, США) под руководством Брента Хехта (Brent Hecht) создала уникальную программу Омнипедия, позволяющую просматривать статьи с одинаковой тематикой из 25 языковых разделов Википедии.


Английские имена в русских переводах: транскрипция, транслитерация, перевод 14529

Для того чтобы передать в русском письме английское имя собственное, существует три способа: транскрипция (передается звуковая форма имени), транслитерация (передается буквенная структура имени) и непосредственно перевод (передается лексическое значение имени).



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Prospects for the application of epiregulin to enhance mesenchymal stem cell function in bone tissue engineering and regeneration All Author List: Andrei A Dudun, Garina A Bonartseva, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод

метки перевода: применение, инженерия, костный, регенерация, клеток, стволовых.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 65%

Поиск по сайту:




Язык становится эффективнее благодаря многозначности слов



При переводе важен контекст


Устный перевод: с чем его едят


Грамота.ru проводит конкурс видеосюжетов "Живой словарь"


В России издадут перевод Библии на современный русский язык


Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка


Использование первого в Китае учебника эвенкийского языка началось в этом году


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов инструкций и каталогов для строительного инструмента
Услуги профессиональных переводчиков технических текстов в строительстве. Технологии, материалы, оборудование. Стоимость перевода за страницу текста.



Польско-русский словарь компьютерных терминов
Польско-русский словарь компьютерных терминов



Викторина по Великобритании








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru