What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 925 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






England from the other shore

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

17 January, 2017
In the ancient times England, Ireland and Scotland united to hold in leash their colonies. However, that was not the last union. England and Scotland united to hold in leash Ireland, and England itself united to hold in leash Scotland. The English upper class united to hold in leash the lower class.


Британия, Англия, Великобритания, Great Britain, England

The foreigners see the English people and England in a little different way as the British Isles population sees this country and its citizens. The foreigners consider the words "England", "Great Britain" and "the United Kingdom" differ only according to the discourse style where they are used. The first word for them is the most widespread, the last word – the most official one. Outside Foggy Albion all the UK residents are called the English, the same as all the USA residents are called the Americans. Although, for the residents of this country each of these words has certain geographical, economical and even statistical restrictions.

The indigenous inhabitants of the British Isles are considered to be the Celts. In the old times one Celtic group settled in Ireland and Scotland, the other – in Wales and Cornwall. The inherent Celtic dreaminess and their interest in mysticism come out in the character of the Irish, poetic imagination – in the character of Cornwall residents, musical talent – in the character of the Welsh. The most prominent Celtic traits appear in the Irish nature through its vivid fantasy, artistic talent, slight logic disregard, fanatic obsession and, according to some people’s opinion, inability to find a compromise. In the English character the Celtic origin comes out as inclination to rely more on the intuition than the ratio, as well as deliberate concealing of the distinct border between conscious and unconscious mind. The Celtic origin contradicts to the general opinion that the English are prosaic, cold and rational people.

After the Celts the Romans came to the British Isles. They stand aside the locals and demanded their absolute obedience. Upon the Roman leave, the Danish and Germanic tribes (Saxons, Angles and Jutes) came to this land and gradually hustled the Celts away to the highlands. The Saxons, who were farmers and whose practical and rational mind differentiated from the Celtic one, quickly inhabited the conquered territory. The English character inherited from the Saxon character its inclination to natural, simple and uncomplicated things. Later, new conquerors – the Scandinavian Vikings arrived to the Eastern coast. They were excellent sailors and added some adventurism to the English character. The Normans became the last wave of conquerors. Under their rule the elite got their equestrian code of honour and became the land owners. That is the way in which the different traits, familiar to us up to now, interlace in the English character.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Irish #England #country #foreign #Ireland #America #American #Welsh #British #Danish #Scotland #Great Britain

Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 2057

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


HappyGreetings.ru - new greetings on our project 3938

"Greetings & translations", a project of the Flarus Translation Agency, is a list of greetings with both international and national holidays translated into dozens of languages.


English into Spanish Translations 2264

In our agency the translation from English into Spanish is performed by a special group of professional translators, some of them are native Spanish speakers who can speak English as well.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


We are looking for a native English speaker 7483

Translation agency “Flarus” has a vacancy to be filled with a native English speaker.


How Russian has enriched European languages 2476

Probably, everyone knows that the words internet and computer originated in the English language. However, Russian «migrants» can be found in English as well.


The festival of Russian literature SLOVO is held in London 2695

The festival of Russian literature was opened in the British capital London on March 8. This event has been organized for the 5th time and this year it will bring together 12 Russian writers and two dozen events which will be held on the most prestigious literary platforms of London.


The highest level of knowledge of English in the world was demonstrated by Sweden 2987

According to a rating by the international educational center Education First, Sweden is in first place in the world by level of English language knowledge. A total of 60 countries were evaluated in the study, for which English is not a native language.


Japan Beating Russia in Race to Anglicize 3208



Columbus Day - October 10, 2011 3341

Columbus Day is a federal holiday celebrated on the second Monday in October each year. It is generally accepted that Christopher Columbus was the first European to have discovered the New World of the Americas in 1492.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Latest translation:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

translation tags: этикетка, шоколад.

Translations in process: 104
Current work load: 63%

Поиск по сайту:



Scrabble In Klingon And Star Trek Special Edition


2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes


Language Line Services’ Quality Focus Wins Place on Government Interpreting Framework Agreement


NHS Lanarkshire Translation Costs Soar


The British Centre For Literary Translation Receives Arts Council’s Award


Saint Patrick's Day


Interpreting Booth Aims To Lure Foreign Shoppers (U.K.)


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий дантиста
Глоссарий дантиста



Викторина на тему "Американский Vs британский"








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru